Словосполучення (звороти), що містять слово «собі́» у категорії «архаїзми»
бережи, боже, від брехунів, бо сам я себе не вбережу
dal bugiardo mi guardi Dio, perchè non me ne posso guardar io  ([арх.], [тоск.])
брати на себе непотрібний тягар
caricarsi di legna verde  ([арх.], [тоск.])
виводити з себе
far perder l’anima  ([арх.]; a qd)
випитати собі завдання
pigliar la parola  ([арх.]; da qd)
всяка курка не дурна: не від себе, а все до себе
fare come la civetta, tutto mio  ([арх.])
годити іншим не менш приємно, ніж годити собі
chi perde piacere per piacere, non perde niente  ([арх.], [тоск.])
горнути все собі
fare come la civetta, tutto mio  ([арх.])
до себе
meco medesimo  ([літ.]; [арх.])
жити собі співаючи
avere il bel (il buon) tempo  ([арх.])
жити собі співаючи
avere tempo sereno  ([арх.], [рідк.])
жити собі співаючи
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo  ([арх.])
жити собі співаючи
darsi (trarsi) tempo  ([арх.])
жити собі співаючи
prendersi buon tempo  ([арх.])
завжди мати з собою все необхідне
avere sempre ago e filo  ([арх.])
загубити себе
perdere l’anima  ([арх.])
зайва мова ‒ собі шкода
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa  ([арх.], [тоск.])
зайва мова ‒ собі шкода
molto sa chi non sa, se tacer sa  ([арх.])
із собою
con seco  ([арх.], [плеонаст.]; [підсил.])
кінець собі зробити
cacciare se stesso di vita  ([арх.])
кожен знає самого себе
ognun sa sè  ([арх.], [тоск.])
кожен своє май і про себе дбай
in tempo di poponi non prestare il coltello  ([арх.], [тоск.])
курка, що гребе, то все на себе
fare come la civetta, tutto mio  ([арх.])
лікар і адвокат допомагають усім, крім себе
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio  ([арх.], [тоск.])
накласти на себе руки
cacciare se stesso di vita  ([арх.])
не дати обкрутити (обвести) себе круг пальця (пучки)
i mucini hanno aperto gli occhi  ([арх.], [тоск.])
не заходь собі з ним, бо зайдеш у велике галуззя
chi s’impaccia colle frasche, la minestra sa di fumo  ([арх.], [тоск.])
не тягни інших за собою у прірву
guardati dal primo errore  ([арх.], [тоск.])
не тямити себе
non saper dove uno [si] sia  ([арх.]; dall'allegrezza, dal dolore ecc.)
не тямити себе зі злості
non vedere più lume  ([арх.])
оддай нищим, а собі ні з чим
chi tutto dona, tutto abbandona  ([арх.], [тоск.])
одна біда тягне за собою і другу
pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto  ([арх.], [тоск.])
перш ніж говорити про інших, подивись на себе самого
non dir di me quel che di me non sai; di’ pria di te, e poi di me dirai  ([арх.], [тоск.])
повністю присвятити себе
mettersi (darsi) coll’anima (con tutta l’anima)  ([арх.]; a qc)
поганих учинків від себе не приховати
chi le fa, le sa  ([арх.], [тоск.])
працею заробляти собі на життя
avere la vita di arte (di fatica)  ([арх.])
присвоювати собі що-небудь чуже (чужі володіння)
levare altrui la palla di mano  ([арх.])
присвячувати себе
dar l’anima  ([арх.]; a qd, qc)
робота сама за себе скаже
ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo  ([арх.], [тоск.])
себе не чути
non saper dove uno [si] sia  ([арх.]; dall'allegrezza, dal dolore ecc.)
смерть собі заподіяти
cacciare se stesso di vita  ([арх.])
собі на умі
aver l’arco lungo  ([арх.])
той сам себе губить, хто чужую жону любить
chi ama donna maritata, la sua vita tien prestata  ([арх.], [тоск.])
укоротити собі віку
cacciare se stesso di vita  ([арх.])
хто багато говорить, той собі сам шкодить
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa  ([арх.], [тоск.])
хто багато знає, той часто не знає самого себе
molti san tutto, e di se stessi nulla  ([арх.], [тоск.])
хто бачив себе тільки у одному дзеркалі, не може казати, що пізнав себе
chi si è guardato in uno specchio solo, non può dir di conoscere se stesso  ([арх.], [тоск.])
хто вважає себе занадто розумним, той насправді знає дуже мало
chi troppo sa, poco sa  ([арх.], [тоск.])
хто гроші (золото) любить, той себе губить
il buon tempo fa scavezzare il collo  ([арх.], [тоск.])
хто лізе, куди не треба, той накликає на себе лихо
chi cerca quel che non deve gl’intravien quel che non crede  ([арх.])
хто шукає слави лихими шляхами, той сам себе знеславлює
chi mal cerca fama, se stesso diffama  ([арх.], [тоск.])
  • 1
  • 2