Словосполучення (звороти), що містять слово «оди́н» у категорії «загальна лексика»
А де Марко? ‒ Він зустрів одного свого шкільного друга, прийде через декілька хвилин.
Dov’è Marco? ‒ È intoppato in un suo amico di scuola, arriva tra pochi minuti.
аукціон, в якому торг триває доти, доки одна за одною не згорять три свічки
asta / incanto a candela vergine
Вилучення одного з гравців поставило команду в складне положення.
L’espulsione di uno dei giocatori ha messo la squadra in difficoltà.
вистачить і одного слова
basta la parola
Вони не зносять одне одного.
Non possono sopportarsi a vicenda ("Lo Zingarelli").
все одно
essere (fare) tutt’uno
все одно
fa lo stesso
дивитися одне на одного
guardarsi  (p.p. guardatosi)
дивитися одне одному у вічі
guardarsi  (p.p. guardatosi)
з одного боку
da una parte
з одного боку... з іншого [боку]...
da un lato... dall’altro [lato]...
За два роки одно- та двогривневих банкнот уже не прийматимуть.
Le banconoti di una e due hryvnie non andranno più fra due anni.
За один місяць він досягнув чималих успіхів.
In un mese ha ottenuto grandi successi.
за один раз
in una sola volta
заздрити один одному
invidiarsi  (p.p. invidiatosi)
залежність однієї частини речення від іншої
la dipendenza di una proposizione da un’altra
Заходьте по одному (поодинці).
Entrate uno per volta.
знати одне одного
conoscersi  (p.p. conosciutosi)
ігнорувати одне одного
non guardarsi più
Кілки в коридорі тримаються на одному цвяхові.
L’appendiabiti nel corridoio si sostiene con un solo chiodo.
кімната (номер) на одну особу
camera singola
ліжко на одне місце
letto a una piazza
ліжко на одне місце
letto singolo
любити одне одного, як брат із сестрою
amarsi come fratello e sorella
менш пропечене місце, в якому одна хлібина доторкалася до іншої в печі
abboccatura del pane
Ми з ним одного зросту.
È alto come me.
Ми не можемо найняти ще одну офіціантку, у нас не вистачить грошей.
Non possiamo prendere un’altra cameriera, non ci basteranno i soldi.
між одним будинком та іншим
fra una casa e l’altra
Навіть якщо ви мене про це попросите, я все одно не зміню свого рішення.
Anche pregandomi voi (anche a pregarmi voi), non cambierò la mia decisione.
один на один
a tu per tu
один одного
l’un l’altro
одне слово
in una parola
одним словом
in una parola
одного разу, а було це дуже давно
c’era una volta
Перед тим, як поїхати, він замовив ще одну каву.
Ha ordinato un secondo caffè prima di partire.
позначає перехід від одного стану до іншого (часто - у сполученні з прийменником di)
in
Пушту, або ж афганська мова, ‒ це одна з офіційних мов Афганістану.
Il pashto, o anche l’afghano, è una delle lingue ufficiali dell’Afghanistan
рахувати від одного до ста
contare da uno a cento
Скажи мені одну річ: хто подарував тобі ці сережки?
Dimmi una cosa: chi ti ha regalato questi orecchini?
сліпий на одне око
cieco da un occhio
сукупність двох елементів, які виконують одну функцію
accoppiata (f)  (pl. accoppiate)
у сполученні з прийменником da вживається на позначення переміщення, переходу від одного пункту до іншого (також у переносному значенні)
a
убити одне одного
ammazzarsi  (p.p. ammazzatosi)
Усе маю робити тільки я один!
Io devo fare tutto, io!
Хоч ти і боїшся, але все одно мусиш туди піти.
Anche se hai paura, devi andarci lo stesso.
це все одно, що...
è come...
Це один з найкращих піаністів, що грають Шопенову музику.
È uno dei migliori pianisti per la musica di Chopin ("Garzanti").
шукати одне одного
cercarsi  (p.p. cercatosi)
ще один
altro  (pl. m. altri; f. altra, pl. f. altre)
ще один
altro  (pl. m. altri; f. altra, pl. f. altre)