Словосполучення (звороти), що містять слово «оди́н» у категорії «прислів’я та приказки»
блискавка ніколи не б’є двічі в одне місце
lightning never strikes twice in the same place
дві голови ліпші, як одна
two heads are better than one
з одного квіту вінка не зів’єш (не сплетеш)
one swallow does not make a summer
коли зачиняються одні двері, відчиняються інші
as one door closes, another opens
краще один раз побачити, ніж сто разів почути
a picture is worth a thousand words
на однім вогні спрягти дві яєчні
kill two birds with one stone
не став усе на одну карту
don’t put all your eggs in one basket
один ‒ як ні одного
there’s safety in numbers
один кіл плота не вдержить
there’s safety in numbers
один у полі не вояк (не воїн)
there’s safety in numbers
одна біда не докучить, бо як одна заворушить, то за нею сотня рушить
it never rains but it pours  ([брит.])
одна біда не докучить, бо як одна заворушить, то за нею сотня рушить
when it rains, it pours  ([амер.])
одна біда не ходить, а з дітками
it never rains but it pours  ([брит.])
одна біда не ходить, а з дітками
when it rains, it pours  ([амер.])
одна біда тягне за собою другу
it never rains but it pours  ([брит.])
одна біда тягне за собою другу
when it rains, it pours  ([амер.])
одна ластівка ‒ то ще не весна
one swallow does not make a summer
одна ластівка весни не робить
one swallow does not make a summer
одна ластівка не робить весни
there’s safety in numbers
одним пострілом (відразу) двох зайців убити
kill two birds with one stone
Рим не за один день збудували
Rome wasn’t built in a day
що два, то не один
two heads are better than one
що можна одному, можна й іншому
what’s good for the goose is good for the gander
що можна одному, можна й іншому
what’s sauce for the goose is sauce for the gander
що підійшло одному, підійде й іншому
what’s good for the goose is good for the gander
що підійшло одному, підійде й іншому
what’s sauce for the goose is sauce for the gander
як одна біда йде, то й другую за собою веде
it never rains but it pours  ([брит.])
як одна біда йде, то й другую за собою веде
when it rains, it pours  ([амер.])
якщо бачив одного (одну, один), то бачив усіх
[if you’ve] seen one, you’ve seen them all  ([зневажл.])