Словосполучення (звороти), що містять слово «знати» у категорії «загальна лексика»
біс його знає, куди він подівся
chissà dov’è andato a finire
близько знати кого-небудь
conoscere qd da vicino
важливо знати, що
bisogna (dovete) sapere che
Він знає самого мера, ні більш, ні менш.
Conosce addirittura il sindaco.
Вона поїхала, а я навіть не знав.
È partita senza che io lo sapessi.
давати знати (кому, чому)
avvertire  (p.p. avvertito)
давати знати
far sapere  (qc a qd)
давати знати
mettere qd a parte di qc
дай мені знати
fammi sentire
добре знати математику
essere bravo in matematica
звідки мені знати
che ne so
знати дорогу
conoscere la strada
знати межу своїх умінь
avere la misura della propria competenza
знати міру (чому)
avere la misura (di qc)
знати мову
conoscere una lingua
знати одне одного
conoscersi  (p.p. conosciutosi)
знати своє ремесло
conoscere il proprio mestiere
знати себе самого
conoscersi  (p.p. conosciutosi)
знати суть певної речі
conoscere una cosa nel suo essere
знати (що) напам’ять
conoscere qc a memoria
знати, яке справжнє єство людини
conoscere una persona nel suo vero essere
і знаю, і не знаю
lo so e non lo so
Навіть якби я знав її ім’я, я б тобі його не сказав.
Anche se sapessi il suo nome, non te lo direi.
не знати когось особисто
conoscere qd solo di nome
не хотіти нічого знати [про когось]
essere stanco di qd
Справді, я не знаю, що казати.
In coscienza, non so cosa dire.
Тепер я знаю, що це він убив Лауру.
Adesso so che è stato lui ad uccidere Laura.
ти мусиш (ви мусите) знати
hai (avete) da sapere
тобі (вам) слід знати
hai (avete) da sapere
У таких випадках ніколи не знаєш, що говорити.
In casi come questi, non si sa mai cosa dire.
хіба я знаю
che ne so
хто його знає
chi sa
хто його знає
chissà
Хто його знає, чому він пішов геть.
Chi sa perché è andato via.
це давно всі знають
è vecchia
Це знає навіть мала дитина.
Lo sa perfino un bambino.
це я і сам (сама) знаю
lo so anche da me
я знаю його, відколи він народився
l’ho visto nascere
Я знаю людей, які прямо притягують до себе халепи.
Conosco le persone che proprio chiamano guai.
Я його добре знаю, він нізащо не прийде вибачатися.
Lo conosco bene, non verrà mai a scusarsi.
я не впевнений (не впевнена), що знаю все
lo so e non lo so
Я так і знала, що ти не зможеш скласти іспит.
Già lo sapevo che non potresti passare l’esame.
якби ж я (ти, він тощо) знав [раніше]
a saperlo
якби ж я (ти, він тощо) знав [раніше]
ad averlo saputo
якби знати
a saperlo
якби знати
ad averlo saputo
Якби ми знали раніше, то попередили б її.
Ad averlo saputo in tempo, l’avremmo avvisata.
Якби ми знали, то пішли б з вами!
A saperlo, venivamo con voi!
Якби я був знав, то не залишив би тебе саму.
Ad averlo saputo non ti avrei lasciata sola.
Якщо ти хочеш про це знати, я тобі розкажу те, що мені відомо.
Giacché voui saperlo, ti dirò questo che ne so io.