Словосполучення (звороти), що містять слово «живе» у категорії «архаїзми»
блаженне те тіло, яке живе для душі
beato quel corpo che per l’anima lavora  ([арх.], [тоск.])
будинок, щоб у ньому жити; виноградник, щоб у ньому робити; земля, щоб за нею дивитись
casa per suo abitare, vigna per suo lavorare, terren quanto si può guardare  ([арх.], [тоск.])
весело жити
darsi vita (o lieta vita)  ([арх.])
довго жити
durare lunga vita  ([арх.])
живи як кишеня дозволяє (як кишеня витягне)
dal campo deve uscir la fossa  ([арх.], [тоск.])
живи як спромога (по спроможності своїй)
dal campo deve uscir la fossa  ([арх.], [тоск.])
жити в розкошах (у достатках)
avere il bel (il buon) tempo  ([арх.])
жити в розкошах (у достатках)
avere tempo sereno  ([арх.], [рідк.])
жити в розкошах (у достатках)
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo  ([арх.])
жити в розкошах (у достатках)
darsi (trarsi) tempo  ([арх.])
жити, гадки не мавши (без клопоту)
avere il bel (il buon) tempo  ([арх.])
жити, гадки не мавши (без клопоту)
avere tempo sereno  ([арх.], [рідк.])
жити, гадки не мавши (без клопоту)
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo  ([арх.])
жити, гадки не мавши (без клопоту)
darsi (trarsi) tempo  ([арх.])
жити (купатися) в розкошах
esser uomo di buona vita  ([арх.])
жити (купатися) в розкошах
far buona / bella vita (vita magna, scelta)  ([арх.])
жити, лиха не знавши (не знати)
avere il bel (il buon) tempo  ([арх.])
жити, лиха не знавши (не знати)
avere tempo sereno  ([арх.], [рідк.])
жити, лиха не знавши (не знати)
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo  ([арх.])
жити, лиха не знавши (не знати)
darsi (trarsi) tempo  ([арх.])
жити, лихом (горем) покотивши
avere il bel (il buon) tempo  ([арх.])
жити, лихом (горем) покотивши
avere tempo sereno  ([арх.], [рідк.])
жити, лихом (горем) покотивши
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo  ([арх.])
жити, лихом (горем) покотивши
darsi (trarsi) tempo  ([арх.])
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
esser uomo di buona vita  ([арх.])
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
far buona / bella vita (vita magna, scelta)  ([арх.])
жити на всю губу
esser uomo di buona vita  ([арх.])
жити на всю губу
far buona / bella vita (vita magna, scelta)  ([арх.])
жити на широку стопу
esser uomo di buona vita  ([арх.])
жити на широку стопу
far buona / bella vita (vita magna, scelta)  ([арх.])
жити нещасливо
avere mala vita  ([арх.])
жити паном (по-панському)
esser uomo di buona vita  ([арх.])
жити паном (по-панському)
far buona / bella vita (vita magna, scelta)  ([арх.])
жити собі співаючи
avere il bel (il buon) tempo  ([арх.])
жити собі співаючи
avere tempo sereno  ([арх.], [рідк.])
жити собі співаючи
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo  ([арх.])
жити собі співаючи
darsi (trarsi) tempo  ([арх.])
жити у великих злиднях (у великому вбозтві)
andare mendico di tutto  ([арх.])
жити, як ...
adoperare vita di ...  ([арх.])
жити, як мед пити
avere il bel (il buon) tempo  ([арх.])
жити, як мед пити
avere tempo sereno  ([арх.], [рідк.])
жити, як мед пити
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo  ([арх.])
жити, як мед пити
darsi (trarsi) tempo  ([арх.])
жити, як пампух в олії
esser uomo di buona vita  ([арх.])
жити як у Бога за дверима
esser uomo di buona vita  ([арх.])
паном діло жити
esser uomo di buona vita  ([арх.])
тільки (ледве) живий та теплий
essere la candela al verde  ([арх.])
хто добре порядкує власним майном, той живе лиха не знавши
chi vive contando, vive cantando  ([арх.], [тоск.])
хто живе в гріху, помирає ще за життя
chi vive col vizio, muore nella vita  ([арх.], [тоск.])
які вжитки, так і живи
dal campo deve uscir la fossa  ([арх.], [тоск.])
  • 1
  • 2