Словосполучення (звороти), що містять слово «до» у категорії «тосканські регіоналізми»
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
chi sa senza Cristo non sa nulla  ([арх.], [тоск.])
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
chi vuol sapere, sappia Cristo  ([арх.], [тоск.])
Бог прийме усіх, хто розкаявся (хто звернувся до нього)
Gesù piglia tutti  ([арх.], [тоск.])
борода до пояса, а розуму ‒ ні волоса
a testa bianca, spesso cervello manca  ([арх.], [тоск.])
день за днем іде, а все ближче до смерті
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte  ([арх.], [тоск.])
день за днем іде, а все ближче до смерті
la vita cerca la morte  ([арх.], [тоск.])
до весілля дівка гарна (мила), а там хоч покинь
pigliar moglie, suona bene, e poi sa male  ([арх.], [тоск.])
до речі, як дощ у посуху
a tempo come il cacio su’ maccheroni  ([арх.], [тоск.])
до речі, як дощ у посуху
a tempo come un’acqua d’Agosto  ([арх.], [тоск.])
до речі, як дощ у посуху
buono come un’acqua d’Agosto  ([арх.], [тоск.])
добрий початок (почин) до кінця доведе
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita  ([арх.], [тоск.])
добрий початок (почин) до кінця доведе
tutto sta nel cominciare  ([арх.], [тоск.])
добрий початок (почин) до кінця доведе
tutto sta nel fare i primi paoli  ([арх.], [тоск.])
жити ‒ це наближатися до смерті
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte  ([арх.], [тоск.])
золотий ключ[ик] до кожних дверей придається (приходиться)
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta  ([арх.], [тоск.])
кусає комар до пори
predica e popone vuole la sua stagione  ([тоск.])
надія на щасливий випадок веде до смерті
la troppa speranza ammazza l’uomo.  ([арх.], [тоск.])
не бери дуже до серця зміни погоди чи державні справи
nè di tempo nè di signoria non ti dar malinconia  ([арх.], [тоск.])
не сунь (не пхай) носа до чужого проса
chi cerca di sapere quel che bolle nella pentola d’altri, ha leccate le sue  ([арх.], [тоск.])
не хвали день до вечора
alla fin del salmo si canta il Gloria  ([арх.], [тоск.])
не хвали дня до вечора
al levar delle nasse si vede la pesca  ([арх.], [тоск.])
не хвали дня до вечора
allo sfrascar si vede quel che hanno fatto i bigatti  ([арх.], [тоск.])
печені голуби не летять до губи
chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare  ([арх.], [тоск.])
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
quando il tempo è reale, tramontana la mattina, la sera maestrale  ([арх.], [тоск.])
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
se vuoi vedere il buon temporale, la mane tramontana e il giorno maestrale  ([арх.], [тоск.])
повертайся думками до своїх знань, щоб впевнитися в них ‒ так вони стануть ще міцнішими
rivedi quello che sai  ([арх.], [тоск.])
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
se vuoi piaceri, fanne  ([арх.], [тоск.])
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte  ([арх.], [тоск.])
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
la vita cerca la morte  ([арх.], [тоск.])
хто не чинить гріхів, той звертається до бога
chi fugge il peccato, cerca Dio  ([арх.], [тоск.])
червоне небо увечері ‒ до гарної погоди
aria rossa da sera buon tempo mena  ([арх.], [тоск.])
язик до Києва доведе
domandando si va per tutto  ([арх.], [тоск.])
якщо чхають корови ‒ це до зміни погоди
quando il tempo si muta, la bestia starnuta  ([арх.], [тоск.])