Словосполучення (звороти), що містять слово «до» у категорії «переносне значення»
бути зруйнованим дощенту (ущент, до тла, до пня, до дна)
andare a fuoco e fiamme
вважати когось придатним до чогось
vedere  (p.p. veduto, visto)  (qd)
виявляти готовність до співпраці з іншими політичними чи соціальними групами
aprire  (p.p. aperto)
говорити до учнів, які не слухають
parlare ai banchi
говорити не до ладу (невлад, невлучно, не до речі)
cantare fuor di coro  ([заст.])
дійти до відкритої ворожнечі (з ким)
venire ai ferri corti
до розуму (до глузду) прийти
tornare in sé
довести до занепаду (кого, що)
mandare a gambe all’aria
довести до зубожіння (кого, що)
mandare a gambe all’aria
довести (призвести) до голого вбозтва (кого)
ridurre a un cencio (qd)
довести (призвести) до голого вбозтва (кого)
ridurre a uno straccio (qd)
доводити до успішного завершення (що)
portare in porto (qc)
дослухатися до голосу совісті
ascoltare la voce della coscienza
доходити (дійти) до серця (до душі, до живого і т. ін.)
andare / arrivare all’anima
доходити (дійти) до серця (до душі, до живого і т. ін.)
cavare l’anima / il cuore
доходити (дійти) до серця (до душі, до живого і т. ін.)
passare l’anima
доходити (дійти) до серця (до душі, до живого і т. ін.)
toccare l’anima
живіт присох по спини (до хребта)
cadavere ambulante
живіт присох по спини (до хребта)
morto che cammina
звертання до коханої людини
luce (f)  (pl. luci)
люди, що належать до певного руху
movimento (m)  (pl. movimenti)
напитися до веселого стану
avere il vino allegro
не прийти до помочі (кому)
volgere le spalle (a qd)
не припасти до вподоби (до сподоби, до смаку, до любості, до мислі) (кому)
andare di (per, a) traverso
невідступно йти до мети
abbracciare una causa
невідступно йти до мети
sposare una causa
підносити до неба (до небес) (кого)
portare alle stelle (qd)
підносити до неба (до небес) (кого)
portare sugli scudi (qd)
повертати до попереднього стану
rimettere in palla  ([арх.]; qd, qc)
повертати (повернути) до життя
ridare / restituire / rendere la vita  (a qd)
повертати (повернути) до життя
ridurre in vita  ([арх.])
повертатися до життя
tornare da morte a vita  ([арх.], [перен.])
приготуватися до бою
abbassare la lancia
прикладати до двох речей (людей) однакову мірку
mettere (porre) due cose (persone) sullo stesso piano
приходити до пам’яті (до глузду)
tornare al mondo
приходити до пам’яті (до глузду)
tornare in vita
ризикувати, не маючи шляху до відступу
essere (lottare) in prima linea
ставати до бою
cantare un canto (un cantico)  ([арх.])
ставати у (до) помочі (кому)
portare aiuto
ставати у (до) помочі (кому)
portare soccorso
такий, що має хист до чого-небудь
forte  (pl. m. forti; f. forte, pl. f. forti)
такий, що ні до чого не веде
acqua fresca