Словосполучення (звороти), що містять слово «в» у категорії «застарілі слова»
був вовк в сіті і перед сіттю
passare per il fuoco e per l’acqua  ([заст.])
бути і на коні, і під конем (на возі й під возом, в ступі й за ступою)
passare per il fuoco e per l’acqua  ([заст.])
в той час як
in questo / in questa che  ([заст.])
вводити в гру
giucare  (p.p. giucato)  ([заст.]; qc)
вживається в назвах деяких релігійних орденів
donna (f)  (pl. donne)  ([заст.])
вода, біля якої ввійшли в суперечку сини Ізраїлеві з Господом
acqua della contraddizione  ([заст.])
вода, в якій вдруге щось варять, настоюють чи розчиняють
la seconda acqua  ([заст.])
вода, в якій вперше щось варять, настоюють чи розчиняють
la prima acqua  ([заст.])
з вогню та в полум’я (в полумінь)
fuggir l’acqua sotto le grondaie  ([заст.])
з вогню та в полум’я (в полумінь)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco  ([заст.])
з калюжі та в болото
fuggir l’acqua sotto le grondaie  ([заст.])
з калюжі та в болото
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco  ([заст.])
з’єднувати різні джерела води в одну трубу або канал
allacciare l’acqua  ([заст.])
зустрічатися в бою
abboccarsi  (p.p. abboccatosi)  ([заст.])
коли в хаті дах тече, коли очі дим пече, коли жінка допече ‒ звідти кожен утече
l’acqua, il fumo e la mala femmina cacciano la gente di casa  ([заст.])
намагатися впровадити в біду
cercar male  ([заст.]; a qd)
намагатися загнати в біду
cercar male  ([заст.]; a qd)
однаковий в усіх частинах
fermo com’acqua  ([заст.])
піти в монастир
rendersi frate  ([заст.])
піти в монастир
rendersi monaca  ([заст.])
плугач оре і в праці рветься, а панське черево отак аж дметься
il padrone non va per l’acqua  ([заст.])
по горло в воді, а шукаєш, де напиться
tu non troveresti acqua in mare  ([заст.])
постригтися в ченці
rendersi frate  ([заст.])
постригтися в черниці
rendersi monaca  ([заст.])
пошивати в дурні
giucare  (p.p. giucato)  ([заст.]; qd)
розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni  ([заст.])
сигнатура в кінці друкованого аркуша старовинних кодексів або перших друкованих книг, яка складалася з першого слова наступного друкованого аркуша
parola d’ordine  ([заст.])
сходитися в бою
abboccarsi  (p.p. abboccatosi)  ([заст.])
товкти воду в ступі
zappare in acqua  ([заст.])
упасти в забуття
rimaner morto nella memoria  ([заст.])
упасти у відчай (в розпач, у розпуку)
buttarsi in acqua  ([заст.])
чи в камінь головою, чи каменем у голову
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è  ([заст.])
чи в камінь головою, чи каменем у голову
essere (andare) tra Baiante e Ferrante  ([заст.])
шукати в неправильному місці
cercar de’ funghi in Arno  ([заст.])
шукати в неправильному місці
cercar de’ pesci in monte Morello  ([заст.])
шукати в неправильному місці
cercare Maria per Roma (per Ravenna)  ([заст.])
ядро, що втратило енергію в польоті і не завдасть шкоди під час приземлення
palla morta  ([заст.])