Словосполучення (звороти), що містять слово «в» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
бити (ударити) в голову
dare al capo
бити (ударити) в голову (про алкогольні напої)
dare alla testa
бути / почуватися в формі
essere / sentirsi in palla
бути біля в’їзду в місто
essere alle porte
бути в нестямі (без тями) з радощів
andare in brodo di giuggiole
бути в поважному стані
essere in attesa
бути в поганому настрої
avere le lune
бути в руках (чиїх)
essere (cadere) nelle mani (di qd)
бути в усіх на вустах
essere (andare) sulla bocca di tutti
бути не в доброму настрої (гуморі, дусі)
avere le lune
в горло не лізти
andare di (per, a) traverso
в далеку (давню, сиву) давнину
al tempo dei tempi
в любові і згоді
d’amore e d’accordo
в один голос
a una voce
в [один] момент
a vedere e non vedere  ([арх.])
в [один] момент
dal vedere al non vedere  ([арх.])
в одну мить
a vedere e non vedere  ([арх.])
в одну мить
dal vedere al non vedere  ([арх.])
в печінках сидить (що, кому)
avere (averne) piene le tasche (le scatole)
в полі і жук м’ясо
a tempo di guerra, ogni cavallo ha soldo  ([арх.], [тоск.])
в степу і хрущ м’ясо
a tempo di guerra, ogni cavallo ha soldo  ([арх.], [тоск.])
в такім ділі бути
essere in attesa
в усіх напрямках
a tutto campo
вбирати [в себе] очі
dare nell’occhio
вводити в оману
dar parole  ([арх.])
вертітися, як (наче) в’юн в ополонці
avere una vita venduta  ([арх.])
верховодити в домі (про жінку)
essere donna e madonna  ([арх.])
витати в емпіреях
avere la testa fra le nuvole
витати в емпіреях
essere assente con la mente (col pensiero)
витати (літати) в хмарах
avere la testa fra le nuvole
витати (літати) в хмарах
essere assente con la mente (col pensiero)
відбиватися в пам’яті
cacciarsi in testa
відійти в царство небесне
dormire il sonno dei giusti
відмовляти в допомозі (кому)
chiudere la porta (a qd)
впадати в око (в очі)
dare nell’occhio
вступати в гру
entrare in ballo
вступати в гру
entrare in campo
вступати в гру
entrare in gioco
входити в роль
entrare nel personaggio
дарованому коневі в зуби не заглядають (не дивляться)
a caval donato non si guarda in bocca
добре бачити в темряві
avere occhi da gatto
друзі в горі і в радості
amici per la pelle
жити в злиднях
essere alla fame
жити в розкошах (у достатках)
avere il bel (il buon) tempo  ([арх.])
жити в розкошах (у достатках)
avere tempo sereno  ([арх.], [рідк.])
жити в розкошах (у достатках)
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo  ([арх.])
жити в розкошах (у достатках)
darsi (trarsi) tempo  ([арх.])
жити (купатися) в розкошах
esser uomo di buona vita  ([арх.])
жити, як пампух в олії
esser uomo di buona vita  ([арх.])
залізти в борги, сподіваючись на майбутній урожай
consumare (mangiarsi) la ricolta (il grano) in erba  ([арх.])