був вовк в сіті і перед сіттю
|
|
passare per il fuoco e per l’acqua
([заст.])
|
був у бувальцях, знає, що кий, що палиця
|
|
passare per il fuoco e per l’acqua
([заст.])
|
будь насторожі
|
|
guarda le gambe (la gamba)
([заст.])
|
будь-яка водойма
|
|
acqua (f)
(pl. acque)
([заст.])
|
бути багатим
|
|
abondare
(p.p. abondato)
([заст.] di qc)
|
бути балакучим
|
|
essere di molte parole
([заст.])
|
бути відомим
|
|
suonare
(p.p. suonato)
([заст.], [літ.])
|
бути вірним
|
|
portare fede
([заст.])
|
бути (говорити, звертатися) на "ви"
|
|
dare del voi
([заст.] або [центр.-іт.], [пд.-іт.])
|
бути готовим до всього
|
|
aver mantello a ogni acqua
([заст.])
|
бути достатнім
|
|
abbastare
(p.p. abbastato)
|
бути дуже ретельним, педантичним
|
|
guardarla nel sottile
([заст.])
|
бути записаним на чиєсь ім’я
|
|
cantare in qd (sotto nome di qc)
([заст.])
|
бути і на коні, і під конем (на возі й під возом, в ступі й за ступою)
|
|
passare per il fuoco e per l’acqua
([заст.])
|
бути лихим
|
|
ammazzar forse
([заст.])
|
бути межи (між) двома вогнями
|
|
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
([заст.])
|
бути нижче [від] трави, тихше (тихіше) [від] води
|
|
stare cheto come un’acqua
([заст.])
|
бути (опинитися) між молотом і ковадлом
|
|
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
([заст.])
|
бути пов’язаним
|
|
guardare
(p.p. guardato)
([заст.])
|
бути прикованим до ліжка через хворобу
|
|
guardare il letto
([літ.] або [заст.])
|
бути прикованим до ліжка через хворобу
|
|
guardare la camera
([літ.] або [заст.])
|
бути розбитим (переможеним)
|
|
rimaner bianco
([заст.])
|
бути скупим
|
|
cantare il miserere
([заст.])
|
бути (стояти) на двох дорогах
|
|
stare fra le due acque
([заст.])
|
бути (стояти) на двох дорогах
|
|
stare in fra due
([заст.])
|
бути тихим і смиренним
|
|
stare cheto come un’acqua
([заст.])
|
бути тупим, погано нагостреним
|
|
ammazzar forse
([заст.])
|
бути у великій кількості
|
|
abondare
(p.p. abondato)
([заст.])
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)
([заст.])
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere nell’acqua sopra capo
([заст.])
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)
([заст.])
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere nell’acqua sopra capo
([заст.])
|
бути уважним, бо за низькою ціною часто приховується неякісний товар
|
|
guardarsi dalle buone derrate
([заст.])
|
бути шалено (до безтями, до нестями, без тями) закоханим
|
|
esser [innamorato] morto
([заст.]; di qd)
|
бути шалено закоханим
|
|
non veder nè più qua nè più là
([заст.]; di qd)
|
бути шалено закоханим
|
|
non veder oltre
([заст.]; di qd)
|
бути шалено закоханим
|
|
non vedere più avanti
([заст.]; di qd)
|
бути шалено закоханим
|
|
non vedere più lunge
([заст.]; di qd)
|
від нечесно набутого радим не будеш
|
|
la bertuccia se ne porta via l’acqua
([заст.])
|
від нечесно набутого радим не будеш
|
|
la scimmia ne cava l’acqua
([заст.])
|
відправляти церковну службу, частина якої повинна бути проспівана
|
|
dir la messa cantata
([заст.])
|
вміти отримувати вигоду з будь-чого
|
|
far roba in su l’acqua
([заст.])
|
вміти отримувати вигоду з будь-чого
|
|
farsi quattrini in sull’acqua
([заст.])
|
вміти отримувати вигоду з будь-чого
|
|
vivere in sull’acqua
([заст.])
|
все сталося так, як і повинно було
|
|
l’acqua è pur corsa all’ingiù, come ella doveva
([заст.])
|
коли буде потреба, тоді будемо й діяти
|
|
all’acqua ci scalzeremo
([заст.])
|
не гребувати будь-якими засобами для досягнення власної мети
|
|
pescare in ogni acqua
([заст.])
|
не гребувати будь-якою можливістю заробити грошей
|
|
bere d’ogni acqua
([заст.])
|
робити добро людям, які потім будуть ним хвалитися або заважати іншим
|
|
ministrar l’acqua alle rane
([заст.])
|
сієш вітер, вітром жати будеш
|
|
come ogni acqua vien dal mare, così ritorna al mare
([заст.])
|