Словосполучення (звороти), що містять слово «Бог» у категорії «архаїзми»
бачить Бог з неба, що кому треба
a tempo viene quel che Dio manda  ([арх.], [тоск.])
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
chi sa senza Cristo non sa nulla  ([арх.], [тоск.])
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
chi vuol sapere, sappia Cristo  ([арх.], [тоск.])
бережи, боже, від брехунів, бо сам я себе не вбережу
dal bugiardo mi guardi Dio, perchè non me ne posso guardar io  ([арх.], [тоск.])
бережи нас, боже, від злого господаря та іншого лиха
di tristo padrone o di qualsiasi altro malanno Dio ci guardi  ([арх.], [тоск.])
Бог відкладає, але не забуває
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo  ([арх.], [тоск.])
Бог все дає, як сам знає
a tempo viene quel che Dio manda  ([арх.], [тоск.])
Бог знає, що він робить
a tempo viene quel che Dio manda  ([арх.], [тоск.])
Бог прийме усіх, хто розкаявся (хто звернувся до нього)
Gesù piglia tutti  ([арх.], [тоск.])
Бог усе підсумовує
Dio ragguaglia il tutto  ([арх.], [тоск.])
Божа кара не миттєва, але неминуча
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo  ([арх.], [тоск.])
Божа (свята, набожна) людина
anima di Dio  ([арх.])
боже мій
Dio sa  ([арх.])
Боже творіння
anima di Dio  ([арх.])
від Божої кари не втечеш
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo  ([арх.], [тоск.])
віддавати (віддати) богові (богу) душу
andare in vita (a vita eterna)  ([арх.])
віддавати (віддати) богові (богу) душу
finire / lasciare la vita  ([арх.])
віддавати (віддати) богові (богу) душу
fornire il corso della vita  ([арх.])
віддавати (віддати) богові (богу) душу
mancar di vita  ([арх.])
віддавати (віддати) богові (богу) душу
passare di (questa, presente) vita  ([арх.])
віддавати (віддати) богові (богу) душу
perdere l’anima  ([арх.])
віддаватися служінню Богові
dar l’anima a Dio  ([арх.])
до останнього бійся Божої кари
da ultimo è bel tempo  ([арх.], [ірон.])
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
esser uomo di buona vita  ([арх.])
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
far buona / bella vita (vita magna, scelta)  ([арх.])
жити як у Бога за дверима
esser uomo di buona vita  ([арх.])
жити як у Бога за дверима
far buona / bella vita (vita magna, scelta)  ([арх.])
їй-бо́гу
se tu sai  ([арх.])
на Божій дорозі
essere la candela al verde  ([арх.])
на все божа воля
come a Dio piacque  ([арх.])
найперше знання, яке потрібне людині, ‒ це віра в Бога
chi sa senza Cristo non sa nulla  ([арх.], [тоск.])
найперше знання, яке потрібне людині, ‒ це віра в Бога
chi vuol sapere, sappia Cristo  ([арх.], [тоск.])
не дав Бог жабі хвоста, а то б усю траву потолочила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei  ([арх.], [тоск.])
не квапся женитися, бо ще тобі жінка стане кісткою в горлі ‒ її Бог сотворив з кістки
pigliar moglie, suona bene, e poi sa male  ([арх.], [тоск.])
нехай бог тебе береже від тих, хто у вічі, як лис, а поза очі, як біс
dio ti guardi da quella gatta che davanti ti lecca e di dietro ti graffia  ([арх.], [тоск.])
піти до Бога вівці пасти
andare in vita (a vita eterna)  ([арх.])
піти до Бога вівці пасти
finire / lasciare la vita  ([арх.])
піти до Бога вівці пасти
fornire il corso della vita  ([арх.])
піти до Бога вівці пасти
mancar di vita  ([арх.])
піти до Бога вівці пасти
passare di (questa, presente) vita  ([арх.])
ступити в Божу путь
andare in vita (a vita eterna)  ([арх.])
ступити в Божу путь
finire / lasciare la vita  ([арх.])
ступити в Божу путь
fornire il corso della vita  ([арх.])
ступити в Божу путь
mancar di vita  ([арх.])
ступити в Божу путь
passare di (questa, presente) vita  ([арх.])
хай тебе Бог береже від жінки у штанях
da donna in calzoni Dio ti scampi  ([арх.], [тоск.])
хто не чинить гріхів, той звертається до бога
chi fugge il peccato, cerca Dio  ([арх.], [тоск.])
це ясно як [божий] день
sapere per chiaro e per confesso  ([арх.])
чого хоче жінка, того хоче Бог
quel che donna vuole, dio vuole  ([арх.])
що Бог дасть, то не напасть
a tempo viene quel che Dio manda  ([арх.], [тоск.])
  • 1
  • 2