Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: ніщо́, вікно́, дійти́, іти́, лі́то.

Словосполучення (звороти), що містять  "ніхто́"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 64
Ало, з ким я розмовляю?
Pronto, chi parla?
Багато хто намагався ввести його в оману, але ні в кого не вийшло.
Tanti avevano provato a ingannarlo, ma nessuno ci è riuscito.
близько знати кого-небудь
conoscere qd da vicino
брати кого, що за приклад (за зразок, за взірець)
prendere qd, qc a modello
бути кому за батька
fare da padre a qd
бути (про кого, що) доброї думки
avere un buon concetto di qd, di qc
бути (про кого, що) поганої думки
avere un cattivo concetto di qd, di qc
бути тим, кого судять
essere sotto processo
відбуватися (вдаватися) завдяки кому
andare a merito di qd
відбуватися (вдаватися) завдяки кому
tornare a merito di qd
віддавати (кого) правосуддю
consegnare qd all giustizia
віддавати (кого) правосуддю
assicurare qd all giustizia
віддавати (кому) належне (за що)
dare merito (a qd di qc)
віддавати (кому) належне (за що)
rendere merito (a qd di qc)
відправити (кого) в лікарню
mandare qd all’ospedale
вона нікого не приваблює
nessuno la guarda
геть нікого
non c’è nessuno nessuno
Говори про це з ким хочеш.
Parlane con chi vuoi.
говорити (з ким) телефоном
parlare a qd per telefono
дати кому завдання що зробити
far fare qc a qd
дати кому-небудь померти
lasciar morire
до кого ви?
chi cercate?
За кого ти мене маєш?
Per chi mi hai preso?
завдати (кому) удару
lasciar andare un colpo (un pugno) (a qd)
завернутися (до кого) задом (спиною)
volgere le spalle (a qd)
звинуватити (кого) у шахрайстві
accusare qd di truffa
зв’язати (кому) руки й ноги
legare mani e piedi (a qd)
зустріти (кого) на вулиці
incontrare qd per strada
Ким би ти хотів працювати, коли виростеш?
Che lavoro vorresti fare da grande?
класти (кого) в лікарню
ricoverare qd all’ospedale
Кого ти шукаєш?
Chi stai cercando?
кого я бачу!
guarda chi si vede!
Кому доведеться спокутувати нашу провину?
Quale testa dovrà scontare la nosra colpa?
ляснути (затопити) (кого) по пиці
lasciar andare uno schiaffo (a qd)
Мене ніхто не бачив.
Non mi ha visto nessuno.
міцно обіймати кого-небудь
chiudere qd tra le braccia
назвати (кого) кретином
dare a qd del cretino
Не бійся! Нас буде багато, тож ніхто тебе не скривдить.
Non avere paura! Saremo in diversi, perciò nessuno ti farà male.
ніхто не ідеальний
nessuno è perfetto a questo mondo
ніхто́ (людина, яка нічого не важить, якою можна знехтувати)
nessuna (f)  (pl. [літ.] nessune)
ніхто́ (людина, яка нічого не важить, якою можна знехтувати)
nessuno (m)  (pl. [літ.] nessuni)
ніхто́
nessuno
пізнати кого з голосу (по голосу)
riconoscere qd dalla voce (alla voce)
повернутися (до кого) плечима
volgere le spalle (a qd)
помістити (кого) на карантин
mettere qd in quarantena
Припини кричати, тебе ніхто не почує.
Lascia di gridare, nessuno ti sentirà.
присудити кого до двох років ув’язнення
condannare qd a due anni di carcere
спонукати (кого) робити (що)
risolvere qd a fare qc
ставитися (до кого) з високою пошаною (повагою)
avere qd in grande considerazione
ставитися (до кого) з високою пошаною (повагою)
tenere qd in grande conto
ставитися до кого по-дружньому
trattare qd da amico
стискати кого-небудь в обіймах
chiudere qd tra le braccia
Та за кого ти себе маєш?
Ma chi credi di essere?
Та ну... Кому ти москаля підвозиш?
Andiamo... A chi vuoi darla a bere? ("Treccani")
Ти кому-небудь розповідав про те, що бачив?
Hai parlato a qualcuno di quello che avevi visto?
Тобі треба щось змінити у своєму житті. Ти ні з ким не ладнаєш, ніколи не посміхаєшся.
Devi cambiare qualcosa nella tua vita. Non leghi con nessuno, non sorridi mai.
той, кого любиш, як сина
figlio (m)  (pl. figli)
той, кому щось належить
chi di ragione
тримати (кого) на карантині
tenere qd in quarantena
У мене з вуст зірвалося, що то була моя вина, але ніхто мене не почув.
Sono uscito a dire che era la colpa mia, però non mi hanno sentito.
Цього року Академія не нагородила нікого.
Quest’anno l’Accademia non ha dato il premio a nessuno.
Чи видана це річ, що тобі сьогодні ніхто не дзвонить!
Hai visto mai che oggi nessuno ti telefona!
Я приходжу ‒ і кого б ти думав я там зустрічаю?
Arrivo, e chi ti trovo? ("Lo Zingarelli")
Якщо не змиришся ти, не змириться ніхто.
Se tu non abbozzi, nessuno abbozzerà.
арх., присл., тоск.
Кількість фраз: 18
бачить Бог з неба, що кому треба
a tempo viene quel che Dio manda  ([арх.], [тоск.])
задарма ніхто і з місця не зрушиться
a ufo non canta il cieco  ([арх.], [тоск.])
задарма ніхто і з місця не зрушиться
i danari fan correre i cavalli  ([арх.], [тоск.])
задарма ніхто і з місця не зрушиться
senza suono non si balla  ([арх.], [тоск.])
задарма ніхто і з місця не зрушиться
senza denari non si hanno i paternostri  ([арх.], [тоск.])
задарма ніхто і з місця не зрушиться
uomo digiuno non canta  ([арх.], [тоск.])
задарма ніхто і з місця не зрушиться
il quattrino fa cantare il cieco  ([арх.], [тоск.])
кого гад укусив, той і глисти боїться
chi è inciampato nelle serpi (chi dalla serpe è punto), ha paura delle lucertole  ([арх.], [тоск.])
кого гад укусив, той і глисти боїться
al tempo delle serpi le lucertole fanno paura  ([арх.], [тоск.])
кого міх налякав, тому і торба не дасть спати
chi è inciampato nelle serpi (chi dalla serpe è punto), ha paura delle lucertole  ([арх.], [тоск.])
кого міх налякав, тому і торба не дасть спати
al tempo delle serpi le lucertole fanno paura  ([арх.], [тоск.])
коли робиш добро, то знай, для кого
se ben tu fai, sappi a chi lo fai  ([арх.], [тоск.])
можна вигадати багато каверз, але немає для кого
ci sono più trappole che topi  ([арх.], [тоск.])
неправда плямує і того, хто її говорить, і того, про кого говорять
le parole disoneste vanno attorno come la peste  ([арх.], [тоск.])
ніхто не вміє грішити так, щоб це було того варте
nessuno pecca sapendo peccare  ([арх.], [тоск.])
ніхто не знає висоти неба
dal tetto in su nessuno sa quanto ci sia  ([арх.], [тоск.])
нічого ридати, коли є кому втішати
chi ha mamma, non pianga  ([арх.], [тоск.])
роби добро і не дивись, для кого
fa’ bene, e non guardare a cui  ([арх.], [тоск.])
арх., присл., фразеол.
Кількість фраз: 1
арх., тоск., фразеол.
Кількість фраз: 2
арх., фразеол.
Кількість фраз: 2
літ.
Кількість фраз: 1
ніхто́
alcuno  ([літ.])
жарт., перен.
Кількість фраз: 1
ірон.
Кількість фраз: 1
пан Ніхто (нікому не відома особа, яка не має жодного авторитету)
signor Nessuno
перен., фразеол.
Кількість фраз: 2
перен., фразеол., фам.
Кількість фраз: 4
ніхто́
mezzacalzetta (f)  (pl. mezzecalzette)  ([фам.])
ніхто́
mezza calzetta  ([фам.])
ніхто́
mezzacartuccia (f)  (pl. mezzecartucce)  ([фам.])
ніхто́
mezza cartuccia  ([фам.])
присл., фразеол.
Кількість фраз: 1
фразеол.
Кількість фраз: 17
бути зовсім не причетним до кого, чого
non avere niente a che fare, a che vedere con qd, qc
в часи, коли ніхто й не підозрював, що станеться
in tempi non sospetti
кому в картярстві не щастить, той виграє в коханні
chi è sfortunato al gioco è fortunato in amore
кому в картярстві не щастить, той виграє в коханні
fortunato (chi ha fortuna) in amor non giochi a carte
мати (тримати, держати) кого в руках (у жмені, у кулаці, у лапах) (кого)
tenere in pugno (qd)
не мати жодного стосунку до кого, чого
non avere niente a che fare, a che vedere con qd, qc
пропускати кого-небудь вперед на дорозі
cedere la mano
розшукувати кого-небудь за містом
battere la campagna
руки сверблять ударити кого-небудь (у кого)
sentirsi prudere le mani
той, про кого багато говорять
l’uomo del giorno (del momento)
хай не береться за карти той, кому щастить в коханні
fortunato (chi ha fortuna) in amor non giochi a carte
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi bello (di qc)
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi onore del sol(e) di luglio
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi bello del sol(e) di luglio
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi bello col sol(e) di luglio
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi onore col sol(e) di luglio
я знаю, з ким маю справу
conosco i miei polli
фам.
Кількість фраз: 1