Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Шукати переклад послівно:
È
uno
dei
loro
.
È uno
dei loro
.
Приховати приклади
fr.
Це один з їхніх [друзів, приятелів тощо].
Словосполучення (звороти), що містять "È uno dei loro."
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
9
Показати фрази
Con tutto il suo coraggio, si è spaventato di un’ombra.
Незважаючи на всю свою сміливість, він злякався тіні.
I due nemici si sono abbrancati in uno scontro mortale.
Двоє ворогів зчепилися у смертельному бою.
I loro genitori si sono amazzati in un incidente aereo.
Їхні батьки загинули в авіакатастрофі.
Le banconoti di una e due hryvnie non andranno più fra due anni.
За два роки одно- та двогривневих банкнот уже не прийматимуть.
Le mie azioni sono dirette a trovare una via di mezzo.
Мої дії спрямовані на знаходження компромісу.
Le trattative si risolsero con un accordo per il cessate il fuoco firmato dai presidenti dei due stati.
Переговори завершилися підписанням президентами двох держав договору про припинення вогню.
Si crede di essere un gran che.
Він має себе за велике цабе.
Si sono lasciati dopo un mese di convivenza.
Вони розійшлися, проживши разом місяць.
Sono un padre terribile. Marco, il mio figlio minore, non ascolta mai le mie parole.
Я жахливий батько. Марко, мій молодший син, ніколи не слухає моїх настанов.
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
chi si è guardato in uno specchio solo, non può dir di conoscere se stesso
хто бачив себе тільки у одному дзеркалі, не може казати, що пізнав себе
non si posson fare due cose in un tempo: cantare, e portar la croce
не можна водночас робити двох справ
(не можна співати і нести хрест)
література
Кількість фраз:
1
Показати фрази
Tant’è vero che un uomo sopraffatto dal dolore non sa più quel che si dica. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
Справді, пригнічений скорботою чоловік не відає, що й казати. (Пер. П. Соколовського)
неграм.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
Com’io tenea levate in lor le ciglia, e un serpente con sei piè si lancia... (Dante Alighieri, "Divina commedia", у "Lo Zingarelli")
І поки я втупляв свої в них очі, Враз виповз шестиногий змій гидкий... (Пер. Є. Дроб’язка)
присл.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
la prim’acqua d’agosto, cadon le mosche, e quella che rimane, morde come un cane
перша серпнева злива ‒ провісниця холодів
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
non è sì trista spazzatura che non s’adopri una volta l’anno, nè sì cattivo paniere che non s’adopri alla vendemmia
раз на рік згодяться і найубогіші лахи, раз на рік і поганий кошик згодиться для збирання винограду
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title