Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
se
Приховати приклади
cong.
якби́
;
якщо́
lei
[lè-i]
Приховати приклади
pron.
вона́
Lei non è venuta.
-
Вона не прийшла.
Lei fortunata!
-
Щаслива ж вона!
з прийменником ‒
до неї, при ній, із нею
тощо
L’ho saputo da lei.
-
Я про це дізнався від неї.
Abbiamo parlato con lei ieri.
-
Ми вчора з нею поговорили.
уживається у функції прямого додатка замість
la
для виокремлення й наголошення займенника
Guarda lei.
-
Подивися на неї.
(
[літ.]
)
уживається у функції непрямого додатка без прийменника
a
(
[канц.]
;
[літ.]
)
у конструкціях формату "означений артикль + прийменник
di
+
lei
+ іменник" заміняє присвійний прикметник
(
[канц.]
;
[літ.]
)
il di lei
padre
(
[канц.]
;
[літ.]
) ([[bur.]]; [[lit.]] ) -
її батько
(часто – з великої:
Lei
)
(уживається як форма шанобливого звертання до однієї особи – чоловіка або жінки)
ви
Mi rivolgo a Lei, signor direttore...
-
Я звертаюся до вас, пане директоре...
s. m.
(pl.
lei
)
звертання на "ви"
dare del Lei
-
бути (говорити, звертатися) на "ви"
s. f.
(pl.
lei
)
(
[розм.]
)
кохана жінка, наречена, дівчина тощо
Vi presento la mia lei.
-
Познайомтеся з моєю дівчиною.
єство, особистість жінки в процесі її розвитку
lui
[lù-i]
Приховати приклади
pron.
він
Lui è partito ieri.
-
Він учора поїхав.
È lui che ha rotto il vaso.
-
Це він розбив вазу.
з прийменником ‒
до нього, при ньому, з ним
тощо
Giulia è andata da lui.
-
Джулія пішла до нього.
Devi parlare con lui.
-
Ти маєш поговорити з ним.
уживається у функції прямого додатка замість
lo
для виокремлення й наголошення займенника
Voglio proprio lui.
-
Мені потрібен саме він.
(
[літ.]
)
уживається у функції непрямого додатка без прийменника
a
...rispuos’io lui con vergognosa fronte... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Treccani)"
-
...Спитав я й став, щоб в шані поклониться... (Пер. Є. Дроб’язка)
(
[канц.]
;
[літ.]
)
у конструкціях формату "означений артикль + прийменник
di
+
lui
+ іменник" заміняє присвійний прикметник
(
[канц.]
;
[літ.]
)
la di lui
madre
(
[канц.]
;
[літ.]
) ([[bur.]]; [[lit.]] ) -
його мати
s. m.
(pl.
lui
)
(
[розм.]
)
(кохана людина)
коханий чоловік, наречений, хлопець тощо
È uscita con il suo nuovo lui ("Il Nuovo De Mauro").
-
Вона пішла на побачення зі своїм новим хлопцем.
єство, особистість чоловіка в процесі його розвитку
si
[si]
Приховати приклади
pron.
виконує функцію прямого додатка у відмінюванні
verbi riflessivi
й
verbi riflessivi reciproci
Si pettina ogni mattina.
-
Вона розчісується щоранку.
Non possono sopportarsi a vicenda ("Lo Zingarelli").
-
Вони не зносять одне одного.
бере участь у відмінюванні
verbi intransitivi pronominali
Credo che si vergogni della sua condotta.
-
Думаю, йому соромно за свою поведінку.
Deve pentirsi.
-
Він має покаятися.
виконує функцію непрямого додатка у відмінюванні
verbi transitivi pronominali
stringersi la mano
-
тиснути одне одному руку
Non si è fatta male ("Lo Zingarelli").
-
Вона не забилася.
собі́
(
для себе
)
Si è comprato una nuova camicia.
-
Він купив собі нову сорочку.
уживається для підсилення у функції етичного датива
Si prenda pure un po’ di riposo ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli").
-
Вам би дійсно слід трохи відпочити.
перед дієсловом у формі 3-ї ос. одн. вживається у безособовій функції
si dice che
-
кажуть, що
Da noi non si dice così.
-
У нас так не кажуть.
(
[літ.]
)
уживається в енклітичній позиції
Vuolsi così colà dove si puote... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", в "Il Nuovo De Mauro")
-
Так хочуть там, де все зробити можуть... (Пер. Є. Дроб’язка)
може вживатися для вираження наказу або поради
Non si risponde così ai genitori ("Treccani").
-
Батькам так не відповідають.
(
[розм.]
, особливо
[тоск.]
)
уживається із займенником
noi
(
[розм.]
, особливо
[тоск.]
)
Noi si parte domani ("Lo Zingarelli").
(
[розм.]
, особливо
[тоск.]
) ([[inf.]], особливо [[tosc.]] ) -
Ми завтра їдемо.
перед дієсловом у формі 3-ї ос. одн. або 3-ї ос. мн. в простих часах уживається, надаючи дієслову пасивного значення
Questi strumenti si usavano solo in passato.
-
Ці інструменти використовували лише в минулому.
може вживатися в енклітичній позиції
Vendesi appartamento.
-
Продається квартира.
(
[плеонаст.]
)
уживається для підсилення
Tant’è vero che un uomo sopraffatto dal dolore non sa più quel che si dica. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
-
Справді, пригнічений скорботою чоловік не відає, що й казати. (Пер. П. Соколовського)
s. m.
(pl.
si
)
(
[муз.]
)
сі (
с.
)
(
незм.
)
(
нота
)
loro
[ló-ro]
Приховати приклади
pron.
(
pron. pers.
)
вони́
(особливо – у розмовній мові)
Loro non verranno.
-
Вони не прийдуть.
Sono loro che hanno rubato il mio portamonete.
-
Це вони вкрали мій гаманець
з прийменником ‒
до них, при них, з ними
тощо
Andrò con loro.
-
Я поїду з ними.
uno di loro
-
один із них
уживається у функції прямого додатка замість
li, le
для виокремлення й наголошення займенника
Ho chiamato loro, non voi.
-
Я кликав їх, а не вас.
у функції непрямого додатка може вживатися з прийменником
a
або без нього
(
частіше – без прийменника
)
Chiedi [a] loro cosa ne pensano.
-
Запитай у них, що вони про це думають.
(
[літ.]
;
[форм.]
)
(зазвичай – з великої літери:
Loro
)
уживається як форма шанобливого звертання до кількох невідомих осіб будь-якої статі
Mi rivolgo a Loro, care signore, chiedendo comprensione e aiuto ("Lo Zingarelli").
-
Я звертаюся до вас, шановні пані, й прошу розуміння та допомоги.
(
[канц.]
;
[літ.]
)
у конструкціях формату "означений артикль + прийменник
di
+
loro
+ іменник" заміняє присвійний прикметник
(
[канц.]
;
[літ.]
)
il di loro
padre
(
[канц.]
;
[літ.]
) ([[bur.]]; [[lit.]] ) -
їхній батько
(
pron. poss.
)
(завжди з означеним артиклем)
ї́хній
I nostri risultati sono migliori dei loro.
-
Наші результати кращі за їхні.
Se non puoi trovare le tue chiavi, prendi le loro.
-
Якщо не можеш знайти своїх ключів, візьми їхні.
уживається в низці еліптичних конструкцій у розмовній мові
Abitano ancora
coi loro
.
-
Вони досі живуть зі своїми батьками.
Campano (vivono)
del loro
.
-
Вони живуть із того, що мають.
È uno
dei loro
.
-
Це один з їхніх [друзів, приятелів тощо].
agg.
(pl. m.
loro
; f.
loro
, pl. f.
loro
)
ї́хній
;
свій
la loro casa
-
їхній будинок
i loro amici
-
їхні друзі
Hanno venduto la lora macchina.
-
Вони продали свою машину.
a casa loro
-
у них удома
(часто – з великої літери:
Loro
)
уживається як пошанна форма в церемоніях
le Loro Altezze
-
Їхні Високості
уживається на позначення чогось звичного для кількох третіх осіб
Ogni giorno fanno la loro bella chiacchierata ("Il Nuovo De Mauro").
-
Вони щодня мило бесідують.
li
[li]
Приховати приклади
art.
(
[арх.]
)
уживався як артикль чоловічого роду множини
(
у сучасній мові –
i
,
gli
)
(
[канц.]
)
уживається в позначенні дат, особливо на офіційних документах
(
[канц.]
)
li 13 ottobre
(
[канц.]
) ([[bur.]] ) -
13 жовтня
pron.
(уживається як прямий додаток)
їх
(
також, залежно від контексту, "їм", "вони" тощо
)
Dove sono i miei quaderni? Non posso trovarli.
-
Де мої зошити? Я не можу їх знайти.
Gianni e Lorenzo? Non li vedo da tempo.
-
Джанні й Лоренцо? Я давно їх не бачив.
Eccoli.
-
от вони.
(
[арх.]
)
уживався в сучасому значенні займенника
gli
(
"йому" тощо; див.
gli
)
lo
[lo]
Приховати приклади
art.
означений артикль чоловічого роду однини
(особливості вживання означеного артикля (
articolo determinativo
) див. докладно в розділі граматики італійської мови:
)
pron.
уживається у функції прямого додатка
(
перекладається як "його", у деяких контекстах – "він", "йому" тощо
)
Non l’ho più visto.
-
Я його більше не бачив.
Stai cercando il tuo telefono? Te lo porterò.
-
Ти шукаєш свій телефон? Я тобі його принесу.
це (
с.
)
Tu lo sapevi.
-
Ти це знав.
(
[плеонаст.]
;
[підсил.]
)
уживається плеонастично для підсилення на початку речення
(
[плеонаст.]
;
[підсил.]
)
lo si dice
(
[плеонаст.]
;
[підсил.]
) ([[pleonast.]]; [[intens.]] ) -
кажуть
(перед дієсловами
essere, parere, sembrare
тощо)
таки́й
Vuol parere molto intelligente, ma non lo è in realtà.
-
Він хоче видаватися дуже розумним, та насправді він не такий.
là
Приховати приклади
avv.
там
lì
Приховати приклади
avv.
там
sì
Приховати приклади
avv.
так
le
Приховати приклади
art.
означений артикль жіночого роду множини
Категорії словосполучень (зворотів), що містять "se"
Загальна лексика (1 474)
Ігри (1)
Плеонастичне (2)
Анатомія (3)
Іронічне значення (6)
Покер (карткова гра) (2)
Архаїзми (866)
Історія (6)
Політика та політологія (1)
Архітектура (1)
Канцеляризми (9)
Право (юридична тематика) (5)
Астрономія та космонавтика (1)
Кінний спорт (1)
Прислів’я та приказки (555)
Біблійська лексика (10)
Кінні перегони (1)
Простомовне (36)
Бокс (2)
Кримінальне право (1)
Регіоналізми Центральної Італії (1)
Будівельна галузь (1)
Кулінарія (5)
Регіональна мова (2)
Виноградарство та винарство (2)
Література (61)
Релігія (23)
Військово-оборонна галузь (7)
Літературна (книжкова) мова (20)
Римські регіоналізми (1)
Волейбол (1)
Медицина (2)
Рідковживані слова (16)
Вульгарна лексика (15)
Метеорологія (1)
Розмовна мова (15)
В’язання (1)
Мисливство (1)
Спорт (17)
Геометрія (1)
Міфологія (1)
Театр (1)
Грубі слова (6)
Морська тематика (11)
Тосканські регіоналізми (425)
Евфемізми (4)
Музика (4)
Фамільярні слова (26)
Жаргонізми й арготизми (сленг) (4)
Неграмотне (1)
Фехтування (1)
Жартівливе (8)
Океанографія (1)
Філософія (2)
Залізничний транспорт (1)
Переносне значення (150)
Фразеологізми (крилаті вислови) (1 689)
Застарілі слова (162)
Північноіталійські регіоналізми (1)
Футбол (2)
Зневажлива лексика (5)
Підсилене значення (3)
Церковна лексика (13)
Зоологія (1)
Підсилювальне (4)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title