Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
di
[di]
Приховати приклади
prep.
(у поєднанні з означеним артиклем утворює форми:
prep. art. m. sing.
:
del, dello
;
m. pl.
dei, degli
;
f. sing.
:
della
;
f. pl.
:
delle
)
уживається на позначення певних властивостей, характеристик, якостей предмета або людини
un rumore di passi
-
шум (звуки) кроків
il diametro della Terra
-
діаметр Землі
il re di Svezia
-
король Швеції
уживається для характеризування суб’єкта
la partenza del treno
-
від’їзд потяга
l’amore dei genitori per i figli
-
батьківська любов до дітей
уживається для характеризування об’єкта
la pulizia della casa
-
прибирання будинку
l’amore della gloria
-
любов до слави
у бюрократичній мові, торгових оголошеннях, журналістському стилі може випускатися
giornale radio
-
останні новини
( випуск програми на радіо )
scalo merci
-
пакга́уз (
ч.
)
(
[заст.]
)
випускався між назвою будинку та іменем його власників
(
сьогодні – тільки в деяких усталених назвах
)
palazzo Pitti
-
палацо Пітті
( пам'ятка Флоренції )
уживається на позначення належності, пов’язаності тощо
una poesia di Dante
-
вірш Данте
la stanza dei genitori
-
кімната батьків
la figlia di Gianni
-
дочка Джанні
уживається на позначення частини від цілого, кількості
alcuni di noi
-
дехто з нас
due etti di formaggio
-
двісті грамів сиру
nulla di nuovo
-
нічого нового
уживається в сполученні з найвищим ступенем порівняння прикметників
La balenottera azzurra è il più grande degli animali.
-
Синій кит ‒ найбільша тварина на Землі.
il migliore degli studenti
-
найкращий зі студентів
уживається в деяких інших зворотах зі значенням найвищого ступеня порівняння
(
[бібл.]
)
il Re dei re
-
Цар над царями
( назва Бога у Біблії – в Об'явленні Івана Богослова )
(
[бібл.]
)
il Cantico dei Cantici
-
Пісня над піснями
( книга Старого заповіту )
(уживається в порівняннях)
за
(
+ з. в.
)
;
ніж
(
+ н. в.
)
;
від
(
+ р. в.
)
;
од
(
+ р. в.
)
;
як
(
+ н. в.
)
;
про́ти
(
+ р. в.
)
Mario è più giovane di me.
-
Маріо молодший від мене.
Sono meno bravo di te.
-
Я не такий сміливий, як ти.
(уживається на позначення руху в напрямку
з
певного місця)
з
(
+ р. в.
)
;
із
(
+ р. в.
)
;
зі
(
+ р. в.
)
uscire di casa
-
вийти з дому
уживається на позначення певного пункту, стану тощо, з якого відбувається переміщення, перехід до іншого пункту, стану й т. ін.
(
часто – у сполученні з прийменником
in
)
andare di male in peggio
(
[арх.]
)
уживалося для зазначення міста й дати в заголовку листа
di Bologna, 13 gennaio
(
[арх.]
) ([[archaic]] ) -
Болонья, 13 січня
уживається на позначення місця, через яке відбувається рух
Passiamo di qui.
-
Пройдімо тут.
(
[рідк.]
)
уживається на позначення віддалення
(
у прямому і переносному значеннях
)
(
[рідк.]
)
Si è allontanato momentaneamente di città ("Lo Zingarelli").
(
[рідк.]
) ([[rare]] ) -
Він умить віддалився від міста.
(
[арх.]
)
trarsi di parlare
(
[арх.]
) ([[archaic]] ) -
утриматися від участі в розмові
уживається на позначення походження
Sono di Firenze.
-
Я родом із Флоренції.
uomo di modeste origini
-
людина невисокого роду
уживається в іменах історичних постатей
Isidoro di Siviglia
-
Ісидор Севільський
уживається в італійських прізвищах, позначаючи ім’я батька, матері або родини
Francesco di Giorgio Martini
-
Франческо ді Джорджо Мартіні
Alessandro Del Piero
-
Алессандро Дель П’єро
уживається для приєднання означального іменника до означуваного в найменуваннях
la città di Parma
-
місто Парма
il nome di Alessandra
-
ім’я Алессандра
il mese di maggio
-
місяць травень
уживається з еліпсом слів
titolo, epiteto
тощо
dare a qd del cretino
-
назвати (кого) кретином
dare del tu
(уживається на позначення теми)
про
(
+ з. в.
)
trattato di medicina
-
трактат про медицину
parlare di sport
-
говорити про спорт
discutere di politica
-
обговорювати політику
уживається у назвах творів
Dei delitti e delle pene
-
Про злочини й покарання
( назва праці Чезаре Беккарії )
уживається на позначення сповненості чогось, багатства на щось
una botte piena di vino
-
бочка, повна вина
essere ricco di idee
-
бути багатим на ідеї
;
мати багато ідей
уживається на позначення браку чогось
un paese povero d’acqua
-
бідний на воду край
mancanza di idee
-
брак ідей
privo di senso
-
беззмісто́вний
уживається на позначення засобу, інструмента
spalmare il pane di burro
-
намастити хліб маслом
una casa dipinta di verde
-
будинок, пофарбований у зелений колір
dare di sprone
уживається на позначення способу дії
ridere di gusto
-
сміятися всмак
fermarsi di botto
-
ураз зупинитися
mangiare di magro
-
не їсти м’яса під час посту
di buon passo
(уживається на позначення причини)
з
(
+ р. в.
)
;
зі
(
+ р. в.
)
;
із
(
+ р. в.
)
;
від
(
+ р. в.
)
;
од
(
+ р. в.
)
cantare di gioia
-
співати з радості
urlare di dolore
-
вити від болю
уживається на позначення цілі, призначення тощо
teatro di prosa
-
драматичний театр
truppe di riserva
-
резервні частини (війська)
уживається на позначення часу дії
d’inverno
-
узи́мку
;
взи́мку
;
зимо́ю
;
узимі́
;
взимі́
di mattina
di sera
di prima mattina
di prima sera
уживається на позначення тривалості
un corso di tre mesi
-
тримісячний курс
una guerra di cinque anni
-
п’ятирічна війна
la Guerra dei trent’anni
-
Тридцятилітня війна
( війна у Європі, що тривала від 1628 до 1648 року )
у зворотах з прийменником
in
di giorno in giorno
di ora in ora
уживається на позначення провини
colpevole di spionaggio
-
винний у шпіонажі
accusare qd di truffa
-
звинуватити (кого) у шахрайстві
уживається на позначення покарання
Sono stato multato di cinquecento euro.
-
Мене оштрафували на п’ятсот євро.
уживається на позначення певного обмеження
un nemico superiore di numero
-
чисельно більший ворог
essere malato di cuore
-
мати хворе серце
fratello di latte
-
молочний брат
позначає матеріал або речовину, з яких щось складається
una statua di marmo
-
мармурова статуя
un anello d’oro
-
золота обручка
un sacchetto di plastica
-
пластиковий пакет
(
[арх.]
)
у формі
preposizione articolata
(
[арх.]
)
una colonna del marmo
(
[арх.]
) ([[archaic]] ) -
мармурова колона
уживається на позначення певних властивостей, характеристик, якостей
una persona di buon cuore
-
добросерда людина
un ragazzo di alta statura
-
парубок високого зросту
(
[рідк.]
)
у формі
preposizione articolata
‒ там, де зазвичай уживають формулу "прийменник
da
+ артикль"
...col suo pugnale del manico bello... (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
-
...стирчало гарне руків’я кинджала... (Пер. П. Соколовського)
уживається на позначення віку
un ragazzo di sette anni
-
хлопчик семи років
;
семирічний хлопчик
уживається на позначення вартості, ціни
un oggetto di gran valore
-
дуже цінна (вартісна) річ
уживається на позначення ваги, розмірів тощо
un’autostrada di seicento chilometri
-
шестисоткілометрова автострада
un appartamento di due stanze
-
двокімнатна квартира
un gatto di tre chili
-
кіт три кілограми завважки
уживається в дистрибутивному значенні
di dieci in dieci giorni
-
що десять днів
;
кожні десять днів
(
[арх.]
)
уживається для приєднання присудкового додатка
(
[літ.]
)
tenersi di qc
(
[літ.]
) ([[lit.]] ) -
уважати себе
( ким, чим );
мати себе
( за кого, що )
(
[літ.]
;
[арх.]
)
уживається на позначення активної причини
...noi fummo d’un romor sorpresi... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
-
...Коли волання вчулися раптові... (Пер. Є. Дроб’язка)
(
[арх.]
)
уживається для приєднання, сполучення елементів
Lunga la barba e di pel bianco mista portava... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
-
Сивінь блищала в кучерях чола і в бороді... (Пер. Є. Дроб’язка)
(уживається перед дієсловом в
інфінітиві
, приєднуючи різні типи підрядних речень:)
суб’єктне підрядне речення (
proposizione soggettiva
)
Mi sembra di aver risposto correttamente a tutte le domande.
-
Мені здається, що я правильно відповів на всі запитання.
об’єктне підрядне речення (
proposizione oggettiva
)
Ho tentato di parlare con te, ma non eri a casa.
-
Я намагався з тобою поговорити, але тебе не було вдома.
підрядне речення мети (
proposizione finale
)
Ti prego di lasciarmi in pace.
-
Будь ласка, дай мені спокій.
підрядне речення наслідку (
proposizione consecutiva
)
Non sono degni di vincere.
-
Вони не гідні перемоги.
коли дієслово виконує функцію суб’єкта, прийменник
di
може випускатися
È vietato fumare.
-
Палити заборонено.
Fu facile lavorare con te.
-
З тобою було просто працювати.
(уживається в низці особливих функцій)
у складі часткового артикля позначає невизначену кількість або частину чогось
(про частковий артикль (
articolo partitivo
) дивіться докладно в наших граматичних матеріалах:
)
Ho bevuto del latte.
-
Я попив молока.
Anna non è qui. È partita con delle amiche.
-
Анни немає. Вона пішла з [якимись] подругами.
уживається в атрибутивному значенні в емфатичних або окличних конструкціях
…furbacchione di un Michele… (Alberto Moravia, "Gli indifferenti")
-
...дурисвіт Мікеле...
уживається в підсилювальному значенні, часто ‒ плеонастично
Di queste frasi non voglio più sentirne! ("Lo Zingarelli")
-
Щоб я більше цього не чув!
dire di sì
dire di no
(уживається в значній кількості зворотів)
у прийменникових зворотах
prima di
dopo di
sotto di
a (per) causa di
per mezzo di
in luogo di
у прислівникових зворотах
di qua
di là
di su
di giù
di fianco
dopo di che
di quando in quando
di tanto in tanto
di volta in volta
di nascosto
di nuovo
di recente
у сполучникових зворотах
di (in) modo che
prima di
s. f.
(pl.
di
)
назва літери
d
s. m.
(pl.
di
)
назва літери
d
il
[il]
Приховати приклади
art.
означений артикль чоловічого роду однини
(особливості вживання означеного артикля (
articolo determinativo
) див. докладно в розділі граматики італійської мови:
)
pron.
(
[арх.]
або
[поет.]
)
особовий і вказівний займенник ч. р. 3 ос. одн.
Io sentìa d’ogne parte trarre guai E non vedea persona che ’l facesse... (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
-
Я чув, як лемент навкруги зчинивсь. Але ж ніщо ніде не появлялось... (Пер. Є Дроб’язка)
...spesse volte il riguardava nel volto... (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
-
...то в лице йому пильно поглядала... (Пер. М. Лукаша)
là
Приховати приклади
avv.
там
le
Приховати приклади
art.
означений артикль жіночого роду множини
a. l.
Приховати приклади
a. l.
(
m
) (
anno luce
)
abbr.
св. р.
(
світловий рік
)
Категорії словосполучень (зворотів), що містять "della"
Загальна лексика (4 073)
Жартівливе (45)
Північноіталійські регіоналізми (2)
Авіація (7)
Журналістика (3)
Підсилене значення (8)
Автомобільна галузь (2)
Залізничний транспорт (10)
Пізанські регіоналізми (3)
Автоспорт і мотоспорт (2)
Застарілі слова (462)
Поетична мова (4)
Азартні ігри та ставки (5)
Зброя та зброярство (5)
Покер (карткова гра) (2)
Анатомія (15)
Зневажлива лексика (11)
Поліграфія та видавнича справа (8)
Архаїзми (1 603)
Зоологія (20)
Політика та політологія (13)
Архітектура (14)
Ігри (2)
Право (юридична тематика) (36)
Астрономія та космонавтика (15)
Інтернет (1)
Преса (2)
Балістика (1)
Інформаційні технології та програмне забезпечення (11)
Прислів’я та приказки (938)
Банківська справа (2)
Іронічне значення (19)
Простомовне (293)
Баскетбол (1)
Історія (50)
Психіатрія (2)
Бейсбол (1)
Канцеляризми (16)
Психоаналіз (2)
Біблійська лексика (20)
Кінематограф (фільми) (7)
Психологія (3)
Більярд (2)
Кінний спорт (2)
Регбі (3)
Біологія (2)
Кінні перегони (1)
Регіоналізми Центральної Італії (1)
Бокс (5)
Кримінальне право (1)
Регіональна мова (19)
Ботаніка (71)
Кулінарія (6)
Релігія (62)
Будівельна галузь (10)
Легка промисловість і текстиль (5)
Рибальство та рибництво (1)
Бухгалтерський облік та аудит (2)
Ливарна справа (1)
Рідковживані слова (57)
Велоспорт (3)
Література (77)
Розмовна мова (19)
Венеційські регіоналізми (1)
Літературна (книжкова) мова (132)
Сільське господарство (1)
Веслування (7)
Математика (20)
Скульптура (6)
Виноградарство та винарство (5)
Медицина (21)
Спорт (37)
Виробництво (1)
Метеорологія (4)
Театр (4)
Військово-морський флот (3)
Механіка (1)
Телекомунікації та зв’язок (2)
Військово-оборонна галузь (42)
Мисливство (2)
Теніс (1)
Волейбол (1)
Мистецтво (6)
Техніка (22)
Вулканологія (1)
Міжнародне право (1)
Торгівля (3)
Вульгарна лексика (158)
Мікологія (2)
Тосканські регіоналізми (582)
В’язання (1)
Мікробіологія (1)
Транспорт (2)
Географія (13)
Мінералогія (8)
Фамільярні слова (53)
Геологія (16)
Міфологія (2)
Фехтування (1)
Геометрія (8)
Мовознавство (лінгвістика) (19)
Фізика (36)
Геральдика (4)
Мода (1)
Фізіологія (2)
Гімнастика (2)
Морська тематика (92)
Філософія (9)
Гіперболізоване (15)
Музика (28)
Фінанси (13)
Гістологія (3)
Народні назви (птахів, рослин тощо) (9)
Формальна лексика (2)
Граматика (2)
Народознавство (етнологія) (1)
Фотографія (3)
Грубі слова (10)
Наука (1)
Фразеологізми (крилаті вислови) (4 264)
Демографія (7)
Нафтогазова галузь (2)
Футбол (21)
Деревообробна та целюлозно-паперова галузь (3)
Неграмотне (1)
Хімічна промисловість (1)
Ділова лексика (бізнес) (1)
Нумізматика (3)
Хімія (35)
Евфемізми (198)
Образотворче мистецтво (1)
християнство (1)
Езотерика й астрологія (1)
Океанографія (3)
Церковна лексика (37)
Економіка (19)
Оптика (1)
Шахи (4)
Електрика (3)
Освіта (1)
Шовківництво (1)
Електроніка (4)
Палеонтологія (1)
Ювелірна галузь (1)
Ентомологія (1)
Переносне значення (599)
Жаргонізми й арготизми (сленг) (13)
Південноіталійські регіоналізми (2)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title