Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
aprire
[a-prì-re]
Приховати приклади
v.
(p.p. aperto)
(qc)
відкрива́ти
(
що
)
;
відчиня́ти
(
що
)
;
розкрива́ти
(
що
)
;
розгорта́ти
(
що
)
;
розпако́вувати
(
що
)
;
розпеча́тувати
(
що
)
;
відкорко́вувати
(
що
)
;
розтуля́ти
(
що
)
;
розво́дити
(
що
)
aprire la porta
-
відчиняти двері
aprire le labbra
-
розтулити губи
aprire una lettera
-
розпечатати лист
aprire una pagina web
-
відкривати веб-сторінку
aprire le braccia
-
розкривати обійми
aprire il compasso
-
розводити ніжки циркуля
Син.:
dischiudere
,
svolgere
,
dissuggellare
,
sfogliare
,
allargare
,
dilatare
,
distendere
,
disserrare
,
schiudere
,
allargare
Ант.:
chiudere
,
serrare
(a qd)
відчиняти двері
(
кому
)
Apri, sono io!
-
Відчиняй, це я!
(qc)
розстіба́ти
(
що
)
Син.:
sbottonare
,
slacciare
(qc)
розріза́ти
(
що
)
;
розтина́ти
(
що
)
Il chirurgo ha per caso aperto il fegato.
-
Хірург випадково розрізав печінку.
E quante volte io la giungo, tante con questo stocco col quale io uccisi me, uccido lei ed aprola per ischiena, e quel cuor duro e freddo nel qual mai né amor né pietá poterono entrare... (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
-
Щоразу як я її наздожену, я мушу вбити її тим самим мечем, яким сам себе згубив, а потім [...] розтяти їй груди, вийняти жорстоке й холодне серце, що зроду не знало ні любощів, ні жалощів... (Пер. М. Лукаша)
Син.:
sezionare
,
tagliare
,
fendere
(qc)
зробити дірку (отвір)
(qc)
вико́пувати
(
що
)
aprire un fossato
-
викопати рів
Син.:
scavare
ско́пувати
(
що
)
;
зо́рювати
(
що
)
;
ора́ти
(
що
)
Син.:
arare
,
vangare
(
[перен.]
)
відкрива́ти
(a qd)
aprire l’animo (il cuore)
(
a qd
) (a qd ) -
відкрити душу (серце)
(
кому; розповідати про свої думки, почуття
) (кому; розповідати про свої думки, почуття )
aprire l’animo (il cuore) alla speranza
-
почати сподіватися
Син.:
manifestare
,
mostrare
,
palesare
(qc)
відкрива́ти
(
що
)
;
засно́вувати
(
що
)
;
започатко́вувати
(
що
)
;
ство́рювати
(
що
)
Син.:
istituire
,
fondare
(qc)
почина́ти
(
що
)
;
розпочина́ти
(
що
)
;
відкрива́ти
(
що
)
aprire un concorso
-
оголошувати конкурс
Син.:
cominciare
,
iniziare
,
dar principio
відкрива́тися
;
починати роботу
L’università [si] apre il primo settembre.
-
Університет відкривається першого вересня.
почина́тися
La composizione si deve aprire con un’epigrafe.
-
Твір повинен починатися з епіграфа.
(qc)
бути у перших лавах (рядах)
(
чого
)
aprire una processione
-
бути у перших лавах процесії
(
[футб.]
або
[регбі]
)
грати ширше
(
переводячи гру на фланг
)
Син.:
aprire il gioco
(
[покер]
та інші ігри)
починати гру
;
робити перші ходи у грі
(
[ігри]
)
викласти комбінацію з необхідною кількістю очок
(
у канасті
)
розко́люватися
;
відкрива́тися
;
ре́патися
;
трі́скатися
;
розхо́дитися
Ahi dura terra, perché non t’apristi? (Dante Alighieri, "Divina commedia")
-
Чом не розверзлась нам земля в той час! (Пер. Є. Дроб’язка)
Син.:
spaccarsi
,
fendersi
,
crepare
ши́ршати
Син.:
allargarsi
простяга́тися
;
простила́тися
;
стели́тися
Dinanzi a noi [si] apriva un immenso prato.
-
Перед нами простягався величезний луг.
Син.:
distendersi
(
[перен.]
)
виявляти готовність до співпраці з іншими політичними чи соціальними групами
aprire a destra
-
бути готовим укладати угоди з правими політичними силами
(
[фам.]
; qc)
вмика́ти
(
що
)
aprire la luce
(
[фам.]
) ([[fam.]] ) -
вмикати світло
aprire l’acqua
-
відкривати воду
(
[заст.]
,
[поет.]
)
розпуска́тися
;
розвива́тися
(
про рослини
)
Questo fiore sta per aprirsi.
-
Ця квітка ось-ось розпуститься.
Син.:
sbocciare
(
[літ.]
,
[поет.]
; qc)
робити так, щоб рослини росли і розпускалися
(
[література]
)
In quella parte ove surge ad aprire Zefiro dolce le novelle fronde di che si vede Europa rivestire... (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
-
У тій землі, з якої повіва Зефір солодкий, що теплом стікає В Європу й зеленню її вкрива... (Пер. Є. Дроб’язка)
(
[літ.]
,
[поет.]
; qc)
відкривати перед очима
(
що
)
;
пока́зувати
(
що
)
Син.:
offrire alla vista
,
mostrare
(
[арх.]
)
розбива́тися
(
про човен
)
(
[арх.]
; qc)
пробива́ти
(
що
)
;
простро́млювати
(
що
)
;
прола́мувати
(
що
)
розбива́ти
(
що
)
Син.:
rompere
(
[арх.]
; qd, qc; під час війни, битви тощо)
розбива́ти
(
кого, що
)
;
розгро́млювати
(
кого, що
)
;
трощи́ти
(
кого, що
)
;
розбити (розгромити) ущент (дощенту, упень)
(
кого, що
)
Син.:
mettere in rotta
,
sbarattare
(
[арх.]
; qc)
розганя́ти
(
що; про хмари
)
(
[арх.]
; qc)
розділя́ти
(
що
)
;
роз’є́днувати
(
що
)
Син.:
dividere
(
[арх.]
; qc)
відкрива́ти
(
що
)
;
повідомля́ти
(
що
)
(
[арх.]
; qc)
дово́дити
(
що
)
;
надавати докази
(
чого
)
Син.:
provare
(
[арх.]
; qd, qc)
осві́тлювати
(
кого, що
)
;
осві́чувати
(
кого, що
)
;
ося́ювати
(
кого, що
)
;
осява́ти
(
кого, що
)
Син.:
alluminare
,
stenebrare
(
[арх.]
; qc)
розтина́ти
(
морські хвилі
)
(
[арх.]
; qd, qc)
ого́лювати
(
кого, що
)
;
оголя́ти
(
кого, що
)
Син.:
nudare
(
[арх.]
; qc)
поя́снювати
(
що
)
;
роз’я́снювати
(
що
)
;
тлума́чити
(
що
)
;
розтлума́чувати
(
що
)
;
трактува́ти
(
що
)
;
інтерпретува́ти
(
що
)
Син.:
esporre
,
spiegare
,
dichiarare
,
interpretare
(
[арх.]
; qc)
пізнава́ти
(
що
)
Син.:
conoscere
,
scoprire
(
[арх.]
; da qc)
звільня́ти
(
від чого
)
;
позбавля́ти
(
від чого
)
(
[арх.]
)
aprire dal divieto
(
[арх.]
) ([[archaic]] ) -
звільняти від заборони
Син.:
liberare
,
assolvere
(
[арх.]
; qc)
навча́ти
(
чого,
[рідк.]
чому
)
;
передавати знання
(
про що
)
Син.:
insegnare
(
[арх.]
; un luogo)
дозволяти прохід
(
куди
)
(
[арх.]
)
утворювати кут
(
[мед.]
,
[арх.]
)
мати сечогінну або проносну дію
(
[ювел.]
,
[арх.]
)
змінювати колір з червоного на золотий під дією вогню
(
[арх.]
)
ука́зувати
;
вка́зувати
;
пока́зувати
Син.:
indicare
,
accennare
(
[арх.]
)
рва́тися
;
де́ртися
(
про одяг, тканину
)
aprirsi
Приховати приклади
v.
(p.p. apertosi)
відкрива́тися
;
відчиня́тися
;
розкрива́тися
;
розгорта́тися
;
розтуля́тися
All’improvviso la porta si aprì.
-
Двері зненацька відчинилися.
Син.:
schiudersi
,
spalancarsi
розко́люватися
;
відкрива́тися
;
ре́патися
;
трі́скатися
;
розхо́дитися
Ahi dura terra, perché non t’apristi? (Dante Alighieri, "Divina commedia")
-
Чом не розверзлась нам земля в той час! (Пер. Є. Дроб’язка)
Син.:
spaccarsi
,
fendersi
розстіба́тися
;
розхри́стуватися
;
бути відкритим
La tua camicia si apre sul petto.
-
Твоя сорочка розхристується на грудях.
ши́ршати
Син.:
allargarsi
(
[літ.]
)
простяга́тися
;
простила́тися
;
стели́тися
Dinanzi a noi [si] apriva un immenso prato.
-
Перед нами простягався величезний луг.
Син.:
distendersi
розпуска́тися
;
розвива́тися
(
про рослини
)
Questo fiore sta per aprirsi.
-
Ця квітка ось-ось розпуститься.
Син.:
sbocciare
відкрива́тися
;
починати роботу
L’università [si] apre il primo settembre.
-
Університет відкривається першого вересня.
почина́тися
(con, a qd)
довіря́тися
(
кому
)
;
звіря́тися
(
кому
)
;
відкрива́тися
(
кому
)
Син.:
confidarsi
(su qc)
вихо́дити
(
на, у що
)
;
диви́тися
(
на, у що
)
Le finestre si aprono sul parco.
-
Вікна виходять у парк.
(
[літ.]
,
[поет.]
)
пока́зуватися
;
відкрива́тися
;
з’явля́тися
;
постава́ти
;
вироста́ти
;
відкриватися погляду
Син.:
mostrarsi
,
apparire
(
[літ.]
,
[поет.]
; про небо)
вия́снюватися
;
проя́снюватися
;
розхма́рюватися
;
роз’я́снюватися
;
ясні́шати
Син.:
rischiararsi
,
rasserenarsi
(
[арх.]
; про човен)
розбива́тися
пробити дно, наштовхнувшись на що-небудь
(
[арх.]
; про одяг, тканину)
рва́тися
;
де́ртися
(
про одяг, тканину
)
(
[арх.]
; про морські води)
розхо́дитися
(
[арх.]
; про колір)
проявля́тися
(
[арх.]
; про уряд, владу тощо)
розши́рюватися
;
приймати інших членів
(
[арх.]
)
говори́ти
;
розмовля́ти
;
каза́ти
Син.:
dire
,
favellare
(
[арх.]
)
розводити руки
(
[арх.]
)
сильно дощити
(
[арх.]
)
вживається як особове дієслово, що позначає утворення у конкретної особи грижі
(
[література]
)
Giove lo porta, ed è per lui giocondo; S’aperse allor che Ganimede in cielo Portò su l’alie, per il grave pondo. (Girolamo Leopardi, "In lode del Brachiere")
-
Юпітер носить пов’язку і з того радіє; Якось він підіймав Ганімеда на крилах, А той виявився таким важким, Що у Юпітера утворилася грижа. (Пер. Феодори Кримської)
Син.:
sbonzolare
,
allentare
Словосполучення (звороти), що містять "aprire"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
56
Показати фрази
all’aria aperta
надво́рі
All’improvviso la porta si aprì.
Двері зненацька відчинилися.
Apri, sono io!
Відчиняй, це я!
aprir casa
поселитися у власному будинку
aprire a destra
бути готовим укладати угоди з правими політичними силами
aprire bottega
відкрити крамницю або майстерню
aprire gli occhi
прокида́тися
aprire gli occhi
пробу́джуватися
aprire gli occhi
просина́тися
aprire gli orecchi
уважно слухати
aprire il compasso
розводити ніжки циркуля
aprire il fuoco
відкривати вогонь
(стріляти)
aprire il rubinetto
відкривати кран
aprire il rubinetto
відкривати воду
aprire la caccia
іти на полювання у перший же день сезону
aprire la cannella
відкривати кран
aprire la cannella
відкривати воду
aprire la casa
відчиняти двері будинку
aprire la mente (l’intelletto)
почати розуміти
(що)
aprire la porta
відчиняти двері
aprire l’acqua
відкривати воду
aprire l’animo (il cuore) alla speranza
почати сподіватися
aprire le ali
розпростирати (розправляти) крила
aprire le braccia
розводити руками
aprire le braccia
простягати руки для обіймів
aprire le braccia
розкривати обійми
aprire le danze
виконати перший танець
aprire le labbra
розтулити губи
aprire le ostilità
відкривати воєнні дії
aprire le Scritture
розгортати Біблію
aprire (riaprire) casa
обладнувати будинок для проживання після довгої відсутності
aprire un concorso
оголошувати конкурс
aprire un conto corrente
відкрити банківський рахунок
aprire un conto in banca
відкрити банківський рахунок
aprire un fossato
викопати рів
aprire una diga (una chiusa)
прибирати загату, даючи можливість воді вільно текти
aprire una ferita (una piaga)
розтя́ти
aprire una ferita (una piaga)
розітну́ти
aprire una ferita (una piaga)
зра́нити
aprire una ferita (una piaga)
роз’ятрити рану
aprire una ferita (una piaga)
пора́нити
aprire una lettera
розпечатати лист
aprire una pagina web
відкривати веб-сторінку
aprire una processione
бути у перших лавах процесії
Aprite il libro a pagina nove.
Розгорніть книгу на дев’ятій сторінці.
Dimmi come aprire questa cassaforte.
Поясни мені, як відкрити цей сейф.
Dinanzi a noi [si] apriva un immenso prato.
Перед нами простягався величезний луг.
fare (aprire) un abbonamento
купувати абонемент
Il chirurgo ha per caso aperto il fegato.
Хірург випадково розрізав печінку.
Il negozio è aperto dalle 9 alle 6.
Магазин відчинений з дев’ятої до шостої.
La composizione si deve aprire con un’epigrafe.
Твір повинен починатися з епіграфа.
La tua camicia si apre sul petto.
Твоя сорочка розхристується на грудях.
Le finestre si aprono sul parco.
Вікна виходять у парк.
L’università [si] apre il primo settembre.
Університет відкривається першого вересня.
Per aprire la scatola bisogna fare pressione sul coperchio.
Щоб відкрити банку, необхідно натиснути на кришку.
Stette un po’ prima di aprire la porta dell’aula.
Він якусь мить зволікав, перш ніж відчинити двері аудиторії.
заст.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
aprire la vena
пускати кров
aprire la vena
відкривати жилу
арх.
Кількість фраз:
35
Показати фрази
apri bocca e lasci andare
говорити невпинно і не думаючи
aprir I’intelletto
ретельно обдумувати що-небудь
aprir la mente
бути уважним
aprir la mente
уважно слухати
(що)
aprir la via
пропуска́ти
(кого, що)
aprir la via
давати дорогу
aprir la via
відкривати шлях
aprir l’arco
натягати (напинати) лука
aprir le mani
дарува́ти
(що)
aprir le mani
віддава́ти
(що)
aprir l’udire
слу́хати
aprir voce
забала́кати
aprir voce
заговори́ти
aprir voce
бала́кати
aprir voce
говори́ти
aprire bottega
давати кому-небудь гроші на відкриття крамниці або майстерні
aprire bottega sopra di sè
відкрити власну крамницю або майстерню
(за свій кошт)
aprire dal divieto
звільняти від заборони
aprire guerra
починати війну
aprire il volere dell’animo
висловлювати власну думку
aprire la bocca
давати слово
(кому)
aprire la bocca
робити так, щоб хтось заговорив
aprire la grazia del suo onore
почати поважати
(кого)
aprire la grazia del suo onore
визнати кого-небудь гідним поваги
aprire la strozza
завереща́ти
aprire la strozza
зарепетува́ти
aprire la strozza
загорла́нити
aprire la strozza
загорла́ти
aprire la strozza
закрича́ти
aprire l’alba
світа́ти
aprire le figure delle parole
пояснювати переносний (прихований) зміст слів
aprire le Scritture
трактувати Біблію
aprire le Scritture
читати Біблію
aprire le Scritture
пояснювати сенс написаного в Біблії
aprire l’ingegno
ретельно обдумувати що-небудь
арх.
,
військ.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
aprire le righe
відкрити прохід у лавах війська
арх.
,
перен.
,
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
aprir il cuore
звору́шувати
aprir il cuore
розчу́лювати
aprire la porta al nemico
зра́джувати
арх.
,
перен.
,
зневажл.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
aprire bottega
починати займатися якою-небудь справою чи ремеслом
aprire la canna
бала́кати
aprire la canna
відкривати (відкрити) рот(а)
aprire la canna
забала́кати
aprire la canna
заговори́ти
aprire la canna
говори́ти
арх.
,
присл.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
apriamo gli occhi; se no, ce li apriranno
якщо сам не навчишся бути обережним, тебе цього навчить життя
Iddio serra una finestra, e apre una porta
коли закривається один вихід, відкривається інший
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
13
Показати фрази
apri bocca, e fa’ ch’io ti conosca
людину пізнають за мовою
chi ben serra ben apre
щоб не втратити майна, добре замикай його
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta
золота швайка мур пробиває
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta
золота іглиця всюди пролізе
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta
золотий ключ[ик] до кожних дверей придається (приходиться)
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta
золотий обушок скрізь двері відчинить
i mucini hanno aperto gli occhi
і простак похитрішав
i mucini hanno aperto gli occhi
не дати обкрутити (обвести) себе круг пальця (пучки)
Iddio chiude una finestra e apre un uscio
коли закривається один вихід, відкривається інший
Marzo imboccia, Aprile apre
березень робить бруньки, а квітень їх розпускає
non si serra mai una porta che non se n’apra un’altra
коли зачиняються одні двері, відчиняються інші
porta aperta guarda casa
відімкнуті двері не надять злодія
stare alla porta quando un non vuol aprire è una delle dieci doglie da morire
чекати біля дверей, коли тобі не хочуть відчиняти ‒ одне з найгіркіших страждань
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
9
Показати фрази
aprire gli occhi dell’intelletto
відкрити (розкрити) очі
aprire gli occhi dell’intelletto
скинути полуду з очей
aprire il petto
відкрити душу (серце)
(кому)
aprire il petto
відкрива́тися
(кому)
aprire il petto
звіря́тися
(кому)
aprire il petto
довіря́тися
(кому)
aprire la mano
ділитися будь-чим
aprire la mano
бути щедрим
aprire la mano
щедро роздавати гроші
альп.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
aprire una via
прокладати новий маршрут підйому
бібл.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
si apersero le cateratte del cielo
безодні небесні розкрилися (розступилися)
si apersero le cateratte del cielo
розчинилися небесні розтвори
(пер. І. Огієнка)
бокс
Кількість фраз:
2
Показати фрази
aprire la guardia
відкрива́тися
aprire la guardia
послаблювати захист
військ.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
città aperta
місто, яке під час війни без бою віддали ворогові
електр.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
aprire un circuito elettrico
розімкнути електричне коло
інф. техн.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
aprire un file
відкривати файл
література
Кількість фраз:
7
Показати фрази
Ahi dura terra, perché non t’apristi? (Dante Alighieri, "Divina commedia")
Чом не розверзлась нам земля в той час! (Пер. Є. Дроб’язка)
Giove lo porta, ed è per lui giocondo; S’aperse allor che Ganimede in cielo Portò su l’alie, per il grave pondo. (Girolamo Leopardi, "In lode del Brachiere")
Юпітер носить пов’язку і з того радіє; Якось він підіймав Ганімеда на крилах, А той виявився таким важким, Що у Юпітера утворилася грижа. (Пер. Феодори Кримської)
In quella parte ove surge ad aprire Zefiro dolce le novelle fronde di che si vede Europa rivestire... (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
У тій землі, з якої повіва Зефір солодкий, що теплом стікає В Європу й зеленню її вкрива... (Пер. Є. Дроб’язка)
La piaga che Maria rinchiuse ed unse, Quella ch’è tanto bella da’ suoi piedi, È colei che l’aperse e che la punse. (Dante Alighieri, "Divina commedia")
Ту рану, що Марія у віках Загоїла, ‒ завдати ще й ятрити Тій дано, що сидить в її ногах. (Пер. Є. Дроб’язка)
Le braccia aperse, ed indi aperse l’ale. (Dante Alighieri, "Divina commedia")
Розкривши руки й розпростерши крила... (Пер. Є. Дроб’язка)
opera aperta
відкритий твір
Piú volte già per dir le labbra apersi, poi rimase la voce in mezzo ’l pecto... (Francesco Petrarca, "Canzoniere")
Не раз я говорити був готовий, Та звуки із грудей не виривались. (Пер. А. Перепаді)
мор.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
aprire le vele
розгортати (розпускати) вітрила
перен.
Кількість фраз:
21
Показати фрази
a occhi aperti
ува́жно
aprire gli occhi
бути насторожі
aprire gli occhi
[добре] пильнувати
aprire gli occhi
мати пильне око
aprire gli occhi
бути обережним (пильним)
aprire gli occhi
пильно глядіти (придивлятися)
aprire gli occhi
дивитися обома
aprire gli occhi
на все око (пильно) дивитися
aprire la bocca
відкривати (відкрити) рот(а)
aprire la bocca
бала́кати
aprire la bocca
забала́кати
aprire la bocca
заговори́ти
aprire la bocca
говори́ти
aprire la casa
влаштовувати прийом
aprire la casa
приймати гостей
aprire l’animo (il cuore)
відкрити душу (серце)
(кому; розповідати про свої думки, почуття)
aprire le labbra
відкривати (відкрити) рот(а)
aprire le labbra
говори́ти
aprire le labbra
заговори́ти
aprire le labbra
забала́кати
aprire le labbra
бала́кати
перен.
,
фразеол.
Кількість фраз:
10
Показати фрази
aprire gli occhi
розповісти (показати) правду
(кому)
aprire gli occhi
скинути (зняти) полуду з очей
(чиїх)
aprire gli occhi
відкрити (розкрити) очі
(кому)
aprire gli occhi
змінити думку
aprire gli occhi
скинути полуду з очей
aprire gli occhi
відкрити (розкрити) очі
aprire la porta al nemico
капітулюва́ти
aprire la porta al nemico
відчиняти ворота перед ворогом
aprire la porta al nemico
здава́тися
aprire la porta al nemico
складати зброю
право
Кількість фраз:
1
Показати фрази
aprire la successione
відкривати спадщину
присл.
Кількість фраз:
5
Показати фрази
all’arca aperta il giusto vi pecca
недобре ховаєш ‒ сам злодія спокушаєш
all’arca aperta il giusto vi pecca
лихий (худий, злий) спрят і доброго спокусить
all’arca aperta il giusto vi pecca
як лучиться нагода, то й порядний злодієм стане
all’arca aperta il giusto vi pecca
худе положення ‒ доброму спокушення
all’arca aperta il giusto vi pecca
злий сховок і найліпшого попсує
регбі
,
футб.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
aprire il gioco
грати ширше
(переводячи гру на фланг)
фразеол.
Кількість фраз:
46
Показати фрази
aprire gli occhi alla luce
наро́джуватися
aprire gli occhi alla vita
наро́джуватися
aprire la porta
(
a qd
)
прокладати (торувати, промощувати) дорогу (шлях, путь, стежину)
(
кому
)
aprire la propria anima
виливати (вилити) душу (серце)
(перед ким)
aprire la propria anima
відкривати (відкрити) душу (серце)
(кому)
aprire la propria anima
звіряти (звірити) душу (серце)
(кому)
aprire la strada
прокладати (торувати, промощувати) дорогу (шлях, путь, стежину)
(бути першим; створювати умови для майбутнього розвитку)
aprire la strada
прокладати (торувати, промощувати) дорогу (шлях, путь, стежину)
(кому, чому)
aprire le braccia
зустрічати з розкритими обіймами
(кого)
aprire le braccia
дуже гостинно приймати (вітати, зустрічати)
(кого)
aprire le braccia
гаряче (радо) вітати
(кого)
aprire le porte
(
a qd
)
прокладати (торувати, промощувати) дорогу (шлях, путь, стежину)
(
кому
)
aspettare a braccia aperte
чекати з розкритими обіймами
(
кого
)
avere la casa aperta
приймати багато гостей
dormire con gli occhi aperti
мати сторожкий сон
in aperta campagna
посеред полів
nascere con gli occhi aperti
бути кмітливим і хитрим
non aprire bocca
анічичи́рк
non aprire bocca
нічичи́рк
non aprire bocca
і дух притаїв
(хто)
non aprire bocca
мовчить як риба (як німий, як стіна)
(хто)
non aprire bocca
і пари з уст (з рота) не пустить
(хто)
non aprire bocca
(а)ні пари з уст
non aprire bocca
мовчить, наче повен рот води
(хто)
non aprire bocca
мовчить, як води в рот набрав
(хто)
non tenere gli occhi aperti
очі злипаються
(
у кого
)
restare a bocca aperta
сторопі́ти
restare a bocca aperta
отетері́ти
restare a bocca aperta
остовпі́ти
rimanere a bocca aperta
остовпі́ти
rimanere a bocca aperta
отетері́ти
rimanere a bocca aperta
сторопі́ти
sfondare una porta aperta
добиватися у відчинені двері
sfondare una porta aperta
торгати (у) відчинені двері
sfondare una porta aperta
битися у розчинені двері
sognare a occhi aperti
мрі́яти
sognare a occhi aperti
фантазува́ти
sognare a occhi aperti
високо думками літати
sognare a occhi aperti
заходити (заноситися) в хмари
tenere gli occhi aperti
пильно глядіти (придивлятися)
tenere gli occhi aperti
на все око (пильно) дивитися
tenere gli occhi aperti
мати пильне око
tenere gli occhi aperti
[добре] пильнувати
tenere gli occhi aperti
дивитися обома
tenere gli occhi aperti
бути обережним (пильним)
tenere gli occhi aperti
бути насторожі
фразеол.
,
рідк.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
aprire gli occhi al sole
з’являтися на світ
aprire gli occhi al sole
виника́ти
aprire gli occhi al sole
наро́джуватися
фам.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
aprire la luce
вмикати світло
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title