Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: canterella, ginestrella, in quella, in quello, maccarello.

Словосполучення (звороти), що містять  "ZIngarelli"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 26
Arrivo, e chi ti trovo? ("Lo Zingarelli")
Я приходжу ‒ і кого б ти думав я там зустрічаю?
Avresti potuto anche star zitto ("Lo Zingarelli").
Ти міг би був і помовчати.
C’è andato pesante nelle critiche. ("Lo Zingarelli")
Він переборщив із критикою.
Con tale pioggia non si può uscire ("Lo Zingarelli").
Такий дощ, що не вийдеш.
Di qua non mi muovo ("Lo Zingarelli").
Я звідси не зрушу.
Di queste frasi non voglio più sentirne! ("Lo Zingarelli")
Щоб я більше цього не чув!
Dio ascolterà le nostre preghiere ("Lo Zingarelli").
Бог почує наші молитви.
E mangia e si lamenta di ingrassare. ("Lo Zingarelli")
Вона водночас їсть і бідкається, що гладшає.
È meglio che ci troviamo addirittura alla stazione ("Lo Zingarelli").
Краще зустріньмося прямо на станції.
È molto più difficile di quel che tu non pensi ("Lo Zingarelli").
Це значно складніше, ніж ти думаєш.
esplorare il corso di un fiume fino dalle sorgenti ("Lo Zingarelli")
досліджувати течію річки від верхів’я
Fatelo entrare che si riscaldi un poco ("Lo Zingarelli").
Впустіть його, щоб він трохи зігрівся.
Furono poste alcune sentinelle a guardia del ponte. ("Lo Zingarelli")
Охороняти міст приставили кількох вартівників.
Ha piovuto [per] tutta la notte ("Lo Zingarelli").
Дощило всю ніч.
Ha valutato il quadro per diecimila euro ("Lo Zingarelli").
Він оцінив картину в десять тисяч євро.
Il cane non voleva tacere ("Lo Zingarelli").
Пес не мав наміру замовкати.
Mi rivolgo a Loro, care signore, chiedendo comprensione e aiuto ("Lo Zingarelli").
Я звертаюся до вас, шановні пані, й прошу розуміння та допомоги.
Non c’è nessun bisogno che tu venga ("Lo Zingarelli").
Тобі немає жодної потреби приходити.
Non possono sopportarsi a vicenda ("Lo Zingarelli").
Вони не зносять одне одного.
Non si è fatta male ("Lo Zingarelli").
Вона не забилася.
Non tarderai a pentirtene. ("Lo Zingarelli")
Невдовзі ти про це пошкодуєш.
Passava su su nel cielo un aeroplano ("Lo Zingarelli").
У небо поволі здіймався літак.
Per essere così anziano, gode di buona salute ("Lo Zingarelli").
Для такого похилого віку він має добре здоров’я.
Ti sei preso quello che meritavi. ("Lo Zingarelli")
Ти отримав те, на що заслуговував.
Vado più volentieri in montagna che al mare ("Lo Zingarelli").
Мені більше подобається їздити в гори, ніж на море.
Vorrei aiutarlo ma non trovo il come ("Lo Zingarelli").
Я б хотів йому допомогти, але не знаю як.
розм., тоск.
Кількість фраз: 1
арх., літ.
Кількість фраз: 1
література
Кількість фраз: 14
Chiaro mi fu allor come ogne dove In cielo è paradiso... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
І втямив я, що скрізь у небі Рай... (Пер. Є. Дроб’язка)
...fatti non foste a viver come bruti ma per seguir virtute e canoscenza. (Dante Alighieri, "Divina commedia", у "Lo Zingarelli")
...Бо ви народжені не животіти, А знання й честь нести у світ ясний. (Пер. Є. Дроб’язка)
...fur l’ossa mie per Ottavian sepolte. (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
...Вже поховав Октавіан мій прах. (Пер. Є. Дроб’язка)
Le cose a cui si deve pensare son molte, signor mio. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Lo Zingarelli")
Справ, про які доводиться думати, дуже багато, синьйоре мій! (Пер. П. Соколовського)
...l’incarico loro era tenuto a vile... (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Lo Zingarelli)
...до дорученого їм діла ставилися з презирством... (Пер. П. Соколовського)
...Lucia era affatto in salvo... (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Lo ZIngarelli")
...Лючія в цілковитій безпеці... (Пер. П. Соколовського)
Lunga la barba e di pel bianco mista portava... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
Сивінь блищала в кучерях чола і в бороді... (Пер. Є. Дроб’язка)
...noi fummo d’un romor sorpresi... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
...Коли волання вчулися раптові... (Пер. Є. Дроб’язка)
Non avea catenella, non corona, Non gonne contigiate, non cintura... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
Не мала ні намист, ані корон, Ні дженджерух, ні поясів розкішних... (Пер. Є. Дроб’язка)
Pietro, veggendosi quella via impedita..., volle morir di dolore. (Giovanni Boccaccio, "Decameron", у "Lo Zingarelli")
П’єтро мало не помер з горя, як побачив, що отак йому дорогу до щастя переп’ято... (Пер. М. Лукаша)
...quando questo fatto avrai, e io ti dirò il rimanente... (Giovanni Boccaccio, "Decamerone", у "Lo Zingarelli")
...а потім я навчу тебе, що маєш далі робити. (Пер. М. Лукаша)
...tu cenerai con esso meco... (Giovanni Boccaccio, "Decameron", у "Lo Zingarelli")
...мусиш залишитись у мене на вечерю. (Пер. М. Лукаша)
...uno pratello, nel quale l’erba era verde e grande né vi poteva d’alcuna parte il sole... (Giovanni Boccaccio, "Decameron", у "Lo Zingarelli")
...на галявину, вкриту високою зеленою травою, куди не догрівало сонце... (Пер. М. Лукаша)
Vero è che ’n su la proda mi trovai... (Dante Alighieri, "Divina commedia", у "Lo Zingarelli")
Стояв на стежці я... (Пер. Є. Дроб’язка)
плеонаст., тоск.
Кількість фраз: 1
рим.
Кількість фраз: 1
тоск.
Кількість фраз: 1