Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

da[da]
  1. prep.  (у поєднанні з означеним артиклем утворює форми: prep. art. m. sing.: dal, dallo; m. pl. dai, dagli; f. sing.: dalla; f. pl.: dalle) 
    1.  (уживається на позначення перебування в певному місці) 
      1.  (здебільшого перед назвами істот) 
         
        (+ р. в.)
        ;
         
        (+ р. в.)
    2.  (уживається на позначення руху в напрямку з певного місця, також у перен. знач.) 
      1.  
        (+ р. в.)
        ;
         
        (+ р. в.)
        ;
         
        (+ р. в.)
    3.  (уживається на позначення руху в напрямку до певного пункту призначення) 
      1.  (здебільшого перед назвами істот) 
         
        (+ р. в.)
    4.  (уживається на позначення проходження крізь щось)   (здебільшого з дієсловом passare) 
       
      (+ з. в.)
      ;
       
      (+ з. в.)
      ;
       
      (+ з. в.)
      ;
       
      (+ з. в.)
      1. Leonardo da Vinci - Леонардо да Вінчі ( з міста Вінчі в Тоскані )
    5.  (уживається на позначення відстані) 
       
      (+ р. в.)
      ;
       
      (+ р. в.)
    6.  (указує на причину, особливо з дієсловами, що позначають відчуття) 
       
      (+ р. в.)
      ;
       
      (+ р. в.)
      ;
       
      (+ р. в.)
      ;
       
      (+ р. в.)
      ;
       
      (+ р. в.)
      1.  ([підсил.]) 
    7.  (у сполученні з дієсловом в інфінітиві) 
    8.  (уживається в значній кількості зворотів тощо)