Словосполучення (звороти), що містять слово «що» у категорії «inglese americano»
апарат, що містить монети
money-changer  ([амер.])
біолюмінесценція (свічення) грибів на стовбурі дерева, що гниє
fox fire  ([амер.])
біолюмінесценція (свічення) грибів на стовбурі дерева, що гниє
foxfire  ([амер.])
блокувати, прикріплюючи пристрій, що обмежує рух колеса (що)
boot  (booted | booted)  ([амер.])
будинки, що управляються федеральним урядом або урядом штату
government housing  ([амер.])
будь-яка хвороба, що спричинює потемніння язика
black tongue  ([амер.])
взуття, що зав’язується шнурком
tie  ([амер.])
визначати що-небудь як ризиковане, небезпечне
red-flag  (red-flagged | red-flagged)  ([амер.])
використовувати час, що залишився
run down the clock  ([амер.])
використовувати час, що залишився
run out the clock  ([амер.])
Він думає, що класний, хоча насправді це не так!
He thinks he is hot shit!
Він каже, що підніме мені зарплату. Ну, таке собі...
He said he would give me a rise. Well, whoop-de-do...
Він каже, що підніме мені зарплату. Ну, таке собі...
He says he’ll give me a rise. Well, whoop-de-doo...
гриб, який дає біолюмінесценцію (свічення) на стовбурі дерева, що гниє (наприклад, Armillaria mellea)
fox fire  ([амер.])
гриб, який дає біолюмінесценцію (свічення) на стовбурі дерева, що гниє (наприклад, Armillaria mellea)
foxfire  ([амер.])
гроші, що жертвуються політичній партії, а не окремому кандидату
soft money  ([амер.])
дерев’яний індіанець, що слугує знаком магазину сигар
wooden Indian  ([амер.])
дерев’яний сувенір, що коштує п’ять центів
wooden nickel  ([амер.])
деякі види дубів, що цінні своєю деревиною
black oak  ([амер.])
Дійшло до того, що щоразу, коли я щось пропоную, він відмовляє.
It’s getting so that every time I suggest something he rejects it.
жебрак, що погрожує та залякує, аби отримати гроші
aggressive beggar  ([амер.])
жебрак, що погрожує та залякує, аби отримати гроші
aggressive panhandler  ([амер.])
жінка, що розглядається як об’єкт сексуального бажання
beaver  ([амер.]; [вульг.] [жарг.])
законодавче положення, яке звільняє від вимог закону осіб, які здійснювали конкретну діяльність, що підлягає регулюванню, ще до запровадження такого регулювання
grandfather clause  ([амер.])
законодавче положення, яке звільняє від вимог закону осіб, які здійснювали конкретну діяльність, що підлягає регулюванню, ще до запровадження такого регулювання
grandfather provision  ([амер.])
замахнутися на те, чого складно досягнути
swing for the fences  ([амер.]; [розм.])
звільняти кого- або що-небудь від дії нового закону, постанови тощо
grandfather  (grandfathered | grandfathered)  ([амер.]; [розм.]; sb, sth)
знати те, що знають всі
get the memo  ([амер.]; [розм.])
і що ти думаєш?
what do you know?  ([амер.]; [розм.])
і що ти думаєш?
what do you know about that?  ([амер.]; [розм.])
І що ти зробиш? Пожалієшся моїй матері? Дай мені спокій!
What are you going to do? Complain to my mother? Do me a favor!
Їм не відомо, що таке добрий смак.
They don’t know from good taste. (’Collins Dictionary’)  ([амер.], [жарг.])
кодекс, що обмежував права чорних
black code  ([амер.])
коктейль, що складається з віскі, лікеру, води та цукру
old fashioned  ([амер.])
людина, що витрачає час, роблячи помалу приємні речі
putterer  ([амер.])
людина, що підтримує заборону алкоголю
dry  ([амер.])
людина, що проти заборони алкоголю
wet  ([амер.])
магазин, що торгує вживаними товарами та віддає виторг на благодійність
thrift shop  ([амер.])
магазин, що торгує вживаними товарами та віддає виторг на благодійність
thrift store  ([амер.])
муніципальний центр, що має уряд, встановлений штатом
city  ([амер.])
нарешті робити щось, що людина довгий час планувала
get on  ([амер.]; sth)
наркотик, алкогольний напій або інша речовина, що викликає залежність
chemical  ([амер.]; [жарг.])
національний прапор, що підіймається в армії США з нагоди державних свят або інших урочистих подій
garrison flag  ([амер.])
національний прапор, що підіймається на військово-морському флоті США з нагоди державних свят або інших урочистих подій
holiday flag  ([амер.])
не мати чого робити
be at loose ends  ([амер.])
переставати вказувати комусь, що йому робити
get off one’s ass  ([розм.]; [амер.]; [груб.])
політична організація, що складається з афроамериканців, які входять до Конгресу
black caucus  ([амер.])
попередньо спланована операція, що гарантує певний результат
bag job  ([розм.]; [амер.])
попередньо спланована операція, що гарантує певний результат
black bag job  ([розм.]; [амер.])
попередньо спланована операція, що гарантує певний результат
black bag operation  ([розм.]; [амер.])