Відповідає на запитання: Редакція «Kyiv Dictionary»

Дата опублікування: 12.05.2020, 09:52

Розділ «Мовна консультація»

Нафтогаз, Укравтодор, Укрпошта, Укргідрометцентр: чи потрібно брати в лапки складноскорочені назви установ?

Запитання

Читачка Ірина Чеботнікова запитує: «Чи потрібно брати в лапки складні скорочення Нафтогаз, Укравтодор, Укрпошта, Укргідрометцентр?».

Відповідь

Питання логічності невживання лапок із назвами компаній виходить за межі цієї статті, тому нижче ми розглядаємо лише затверджені правописом правила.

Відповідно до чинної правописної норми, з великої літери та без лапок пишемо власні складноскорочені назви установ, управлінь, видавництв тощо: Дніпрогес, Київенерго, Азовсталь, Укрпрофрада, Держтелерадіо, Укрзалізниця, Нацбанк, Київзеленбуд [3, с. 181; 2, с. 65; 2, с. 34].

Отже, правильно писати без лапок: Нафтогаз, Укравтодор, Укрпошта, Укргідрометцентр.

Водночас, якщо наводимо назви подібних установ, компаній і т. ін. із зазначенням організаційно-правової форми тощо, відповідну назву беремо в лапки, а перше слово, яке є складником повної назви, пишемо з великої літери [3, с. 65; 2, с. 61]. Тому правильно: Державне підприємство «Укрпошта» (ДП «Укрпошта»), Акціонерне товариство «Національна акціонерна компанія “Нафтогаз”» (НАК «Нафтогаз») і т. ін.

Також зазначимо, що ми категорично не радимо вживати непритаманні українській мові складноскорочені назви радянського зразка партквиток, міськком, Держархбудінспекція, Укргідрометцентр тощо там, де це можливо: наприклад, Український гідрометеорологічний центр ← Укргідрометцентр, Державне агентство автомобільних доріг [України] ← Укравтодор, Державна архітектурно-будівельна інспекція ← Держархбудінспекція, Національний банк [України] ← Нацбанк і т. ін.

Додаткова інформація

Проф. К. Г. Городенська, член Української національної комісії з питань правопису, витлумачує правописну норму інакше [1, с. 10–11] (підкреслення – наше):

Дехто вважає, що власні складноскорочені назви закритих і відкритих акціонерних товариств, компаній тощо не треба брати в лапки, і покликається на примітку 1 п. 3 б) § 124 [норма, на яку посилаємося ми, – прим. редакції «Kyiv Dictionary»] чинного “Українського правопису”. Проте не враховує того, що ці власні складноскорочені назви ввійшли як індивідуальні назви до складених найменувань товариств, компаній, де їм передує загальна назва – розгорнута або абревіатура, пор.: <…> Національна акціонерна компанія “Нафтогаз України” і НАК “Нафтогаз України <…>. Незалежно від того, уживають чи ні власну складноскорочену назву із загальною, її потрібно брати в лапки <…>. Отже, правильно писати ВАТ “Газпромі “Газпром”; НАК “Нафтогаз Україниі Нафтогаз України”; компанія “Росукренергоі “Росукренерго”.

Проте таке витлумачення прямо суперечить нормі правопису (і за редакцією 1990 р., і за редакцією 2019 р.). Так, назви установ, компаній тощо, які правопис вимагає писати без лапок, також часто мають складене найменування з відповідною абревіатурою або розгорнутою назвою, наприклад: Азовсталь [3, с. 181] → Приватне акціонерне товариство «Металургійний комбінат “Азовсталь”», ПрАТ «МК “Азовсталь”»; Київзеленбуд [2, с. 34] → Комунальне об’єднання «Київзеленбуд», КО «Київзеленбуд» і т. ін. Тому ми переконані, що цей критерій не дозволяє інтерпретувати розглядуване положення правопису інакше, ніж пояснено вище в нашій відповіді.

Використані джерела

  1. Городенська К. Г. Українське слово у вимірах сьогодення / Ін-т укр. мови НАН України. Київ : КММ, 2014. 124 с.
  2. Український правопис (2019). URL: https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/05062019-onovl-pravo.pdf (дата звернення: 29.04.2020).
  3. Український правопис / Національна академія наук України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови. Київ : Наукова думка, 2015. 286 с.