Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
perdersi
Masquer les exemples
v.
(p.p. persosi, perdutosi)
заблука́ти
;
загуби́тися
I turisti si sono persi nel bosco.
-
Туристи заблукали в лісі.
Syn.:
smarrirsi
упустити (утратити) нитку розмови
;
утратити зв’язок у розмові
Syn.:
confondersi
зника́ти
;
губи́тися
Syn.:
svanire
,
estinguersi
,
dileguarsi
губити, занапащати себе
запропастити (занапастити) свою душу
Syn.:
dannarsi
perdere
[pèr-de-re]
Masquer les exemples
v.
(p.p. perso, perduto)
tr.
перех.
втрача́ти
(
кого, що
)
;
перех.
утрача́ти
(
кого, що
)
;
збува́тися
(
кого, чого
)
;
позбува́тися
(
кого, чого
)
non avere niente da perdere
-
нема чого (нічого) втрачати
( кому );
не має чого втрачати
( хто )
non c’è tempo da perdere
-
час тіснить
;
час не жде (не чекає, не стоїть, не триває)
перех.
губи́ти
(
кого, що
)
I primi lavori dello scultore sono stati persi.
-
Перші праці скульптора було втрачено.
Syn.:
smarrire
Ant.:
trovare
tr.
перех. і неперех.
програва́ти
(
що, у чому
)
Abbiamo perso il combattimento, però vinceremo la guerra.
-
Ми програли битву, зате виграємо війну.
(
[жарт.]
)
avvocato delle cause perse
(
[жарт.]
) ([[humorous]] ) -
адвокат-невдаха
;
той, хто захищає точку зору, яку неможливо довести
tr.
перех.
марнува́ти
(
що
)
;
перех.
витрача́ти
(
що
)
(
марно, даремно
)
;
перех.
гайнува́ти
(
що
)
;
перех.
збавля́ти
(
що
)
;
перех.
перево́дити
(
що
)
;
перех.
тра́тити
(
що
)
(
марно, даремно
)
è tempo perso
-
це втрачений час
;
це нічого не дасть
(
[ірон.]
)
non perdere tempo
(
[ірон.]
) ([[ironic]] ) -
часу даремно не гаяти
Syn.:
sprecare
,
dissipare
tr.
перех.
губи́ти
(
кого
)
;
перех.
занапаща́ти
(
кого
)
;
перех.
псува́ти
(
кого
)
;
зводити з пуття
(
кого
)
Le sigarette l’hanno perduto.
-
Паління його згубило.
(
[евфем.]
)
donna perduta
(
[евфем.]
) ([[euphem.]] ) -
пові́я (
ж.
)
;
проститу́тка (
ж.
)
;
пові́йниця (
ж.
)
;
хво́йда (
ж.
)
;
па́плюга (
ж.
)
;
шльо́ндра (
ж.
)
;
мандрьо́ха (
ж.
)
;
хльо́рка (
ж.
)
;
потіпа́ха (
ж.
)
Syn.:
rovinare
,
screditare
,
corrompere
tr.
запізни́тися
(
на що
)
perdere il treno
-
запізнитися на поїзд
перех.
пропусти́ти
(
що
)
non perdere una sillaba (una parola)
-
ловити кожне слово
Ho perso il concerto, perché ero malato.
-
Я не пішов на концерт, тому що хворів.
перех.
проґа́вити
(
що
)
;
перех.
упусти́ти
(
що
)
perdere l’occasione
-
проґавити нагоду
tr.
зазнавати втрат
;
мати (терпіти) втрати
L’azienda ha perduto tre milioni di euro a causa dell’instabilità dei tassi di cambio.
-
Компанія втратила три мільйони євро у зв’язку з нестабільністю курсів валют.
Syn.:
rimetterci
,
scapitare
Ant.:
guadagnare
tr.
перех.
пропуска́ти
(
що
)
La bottiglia perde acqua.
-
Пляшка пропускає воду.
intr.
перех.
утрача́ти
(
що
)
;
перех.
втрача́ти
(
що
)
(позбуватися певних якостей)
Questo problema non perde mai di importanza.
-
Ця проблема ніколи не перестає бути важливою.
Syn.:
calare
,
diminuire
зазнавати втрат
;
мати (терпіти) втрати
L’azienda continua a perdere.
-
Компанія продовжує зазнавати втрат.
intr.
протіка́ти
;
пропускати рідину або газ
Questa cisterna perde, bisogna sostituirla.
-
Ця цистерна протікає, треба її замінити.
intr.
програва́ти
;
зазнавати поразки
Stasera la nostra squadra ha perso per la prima volta.
-
Сьогодні наша команда вперше програла.
Phrases qui contiennent "perdersi"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
18
Afficher les phrases
Abbiamo perso il combattimento, però vinceremo la guerra.
Ми програли битву, зате виграємо війну.
andare perduto
пропада́ти
andare perduto
зника́ти
andare perduto
губи́тися
Correva l’autunno, gli alberi perdevano le foglie.
Ішла осінь, з дерев опадало листя.
è tempo perso
це втрачений час
è tempo perso
це нічого не дасть
Gli avevo passato tutti gli scherni, ma quella volta ho perso la pazienza.
Я пробачав йому всяке глузування, але того разу мій терпець урвався.
Ho perso il concerto, perché ero malato.
Я не пішов на концерт, тому що хворів.
I primi lavori dello scultore sono stati persi.
Перші праці скульптора було втрачено.
I turisti si sono persi nel bosco.
Туристи заблукали в лісі.
La bottiglia perde acqua.
Пляшка пропускає воду.
L’azienda ha perduto tre milioni di euro a causa dell’instabilità dei tassi di cambio.
Компанія втратила три мільйони євро у зв’язку з нестабільністю курсів валют.
Le sigarette l’hanno perduto.
Паління його згубило.
perdersi in fantasie
віддаватися фантазіям
Questa cisterna perde, bisogna sostituirla.
Ця цистерна протікає, треба її замінити.
Questo problema non perde mai di importanza.
Ця проблема ніколи не перестає бути важливою.
Stasera la nostra squadra ha perso per la prima volta.
Сьогодні наша команда вперше програла.
arch.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
anima persa
пропаща душа
arch.
,
loc.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
4
Afficher les phrases
pasqua di Befana, la rapa perde l’anima
після Богоявлення ріпа стає несмачна
tempo perduto mai non si racquista
згаяного часу і конем не доженеш
tempo perduto mai non si racquista
бережи час, час за гроші не купиш
tempo perduto, ridotto a memoria, dà più noia che gloria
згаяний час стає сумним спогадом
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
10
Afficher les phrases
a causa perduta, parole assai
за онучу збито (збили) бучу
a causa perduta, parole assai
багато галасу знічев’я (даремно)
chi per piacere a uno dispiace a un altro, perde cento per cento
не слід нехтувати одним, щоб догодити іншому
chi perde piacere per piacere, non perde niente
годити іншим не менш приємно, ніж годити собі
parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata
слини не підхопиш, а слова назад не вернеш
parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata
що вимовиш язиком, того не витягнеш і волом
parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata
сказаного й сокирою не вирубаєш
parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata
слово вилетить горобцем, а вернеться волом
parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata
слово не горобець, назад не вернеться
piacere fatto non va perduto
зроблена послуга ніколи не буває даремною
euphém.
,
loc.
Nombre de phrases:
9
Afficher les phrases
donna perduta
мандрьо́ха (
ж.
)
donna perduta
потіпа́ха (
ж.
)
donna perduta
па́плюга (
ж.
)
donna perduta
пові́йниця (
ж.
)
donna perduta
шльо́ндра (
ж.
)
donna perduta
хво́йда (
ж.
)
donna perduta
проститу́тка (
ж.
)
donna perduta
пові́я (
ж.
)
donna perduta
хльо́рка (
ж.
)
humor.
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
avvocato delle cause perse
адвокат-невдаха
avvocato delle cause perse
той, хто захищає точку зору, яку неможливо довести
loc.
Nombre de phrases:
13
Afficher les phrases
a tempo perso
у вільний час
(від звичних або складних занять)
essere di perduta speranza
не покладати на себе сподівань
perdersi d’animo
упадати на дусі
perdersi d’animo
занепадати (підупадати) духом
perdersi d’animo
падати серцем
(
[рідк.]
)
perdersi in (dietro) qd
упада́ти
(
за ким
)
perdersi in (dietro) qd
увива́тися
(
коло кого
)
perdersi in mare
потону́ти
perdersi in mare
пуститися на дно
perdersi in mare
піти на дно
perdersi in un bicchier d’acqua
не могти впоратися з дрібницями
perdersi nei misteri
(
di qc
)
не розуміти
(
чого
)
riguadagnare il tempo perduto
надолужити втрачений (страчений, згаяний, загаяний) час
loc.
,
prov.
Nombre de phrases:
3
Afficher les phrases
chi ha tempo e tempo aspetta, tempo perde
що маєш завтра зробити, зроби сьогодні (нині)
chi ha tempo e tempo aspetta, tempo perde
не відкладай на завтра того, що можна зробити сьогодні
chi ha tempo e tempo aspetta, tempo perde
хто довго чекає, той нагоду втрачає
loc.
,
toscan
Nombre de phrases:
14
Afficher les phrases
cantone non perde mai stagione
відкладай на чорну годину
cantone non perde mai stagione
гроші ‒ хороші, бережи їх про чорний день та лиху годину
cantone non perde mai stagione
розумний чоловік заздалегідь готує
cantone non perde mai stagione
запас біди не чинить [і їсти не просить]
cantone non perde mai stagione
нехай лежить: воно їсти не просить
cantone non perde mai stagione
як багато мотовил, деякі на (в) комору закинь
cantone non perde mai stagione
у листопаді згодиться і старий кожух, а навесні і старий кінь
cantone non perde mai stagione
пане, бери черевик на патик
cantone non perde mai stagione
і після обіду ложка пригодиться
cantone non perde mai stagione
і за доброї години чекай лихої днини
cantone non perde mai stagione
гроші май, та про чорну днину дбай
cantone non perde mai stagione
держи копійчину про лиху годину
cappone non perde mai stagione
хрін каже: «Я добрий з м’ясом!», а м’ясо: «Я і без хріну добре!»
cappone non perde mai stagione
на ситий кусень м’яса рот знайдеться
prov.
Nombre de phrases:
5
Afficher les phrases
arco sempre teso perde forza (si rompe)
постійно напнутий лук ламається швидше
il lupo perde il pelo ma non il vizio
побий на бісові ліс, то все з біса буде біс
il lupo perde il pelo ma non il vizio
каплавуху (капловуху) хоч родзинками годуй, а все буде каплавуха (капловуха)
il lupo perde il pelo ma non il vizio
вовк старіє, але не добріє
il lupo perde il pelo ma non il vizio
вовк линяє, а натури не міняє
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title