Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Probably you meant:
1
,
2
,
3
,
4
,
8
.
Phrases that contain "б"
Number of phrases:
Hide All Phrases
gener.
Number of phrases:
47
Hide Phrases
- Добрий день! Я шукаю Лоренцо Маттоні. Чи могли б ви мені допомогти? ‒ Назвіть своє ім’я, будь ласка.
- Buongiorno! Sto cercando Lorenzo Mattoni. Mi potete aiutare? ‒ Si presenti, per favore.
а що б ти на моєму місці зробив (зробила)?
vorrei vedere te al posto mio
було б добре (чудово)
mi piacerebbe
Вони б уже мали бути тут.
Dovrebbero essere già qui.
людина, яка відсутня, але чия присутність була б важливою
il grande assente
Мені треба хоча б декілька годин сну. Я вже не справляюся з роботою.
Ho bisogno di qualche ora di sonno. Non basto più al lavoro.
Моя дочка боїться вашого пса. Чи могли б ви вдягнути йому намордник?
Mia figlia teme il suo cane. Lei potrebbe mettergli la museruola?
На твоєму місці я б не вірив її словам.
Se fossi in te, non crederei alle sue parole.
Навіть якби я знав її ім’я, я б тобі його не сказав.
Anche se sapessi il suo nome, non te lo direi.
Найкраще було б звернутися до спеціаліста.
La meglio sarebbe rivolgersi a uno che sappia.
Незважаючи на те, що ми маємо двадцять років різниці, не існує жодної людини, яка розуміла б мене краще.
Nonostante che tra noi passino venti anni, non esiste una persona che mi capisca così bene.
Привіт, Карло! Я б хотіла представити тобі моїх подруг.
Ciao Carlo! Vorrei presentarti le mie amiche.
скоріше б уже це закінчилося
il tempo non passa mai
Такі футболісти? Хотілося б таких мати!
Calciatori così? Avercene!
ти б бачив (бачила)
vedessi [che]
Тобі слід було б ретельніше готуватися до іспитів.
Dovresti prepararti più assiduamente agli esami.
У цій кімнаті було б добре постелити гарний килим.
In questa stanza ci vorrebbe un bel tappeto ("Il Nuovo De Mauro").
Хотілося б мати таких футболістів!
Averne di calciatori così!
хоча б
se non altro
хоча б
non fosse altro
хоча б
almeno
Хто б це міг бути?
Chi può essere?
Чому б тобі не поїсти з нами пасти?
Perché non mangi della pasta con noi?
Чому б це я мав тобі вірити?
Perché mai dovrei crederti?
Що б ти робив на моєму місці?
Se tu fossi in me, cosa faresti?
Я б дуже хотів тебе поцілувати.
Vorrei tanto baciarti.
Я б не волів порівнювати мої результати з твоїми.
Non vorrei confrontare i miei risultati con i tuoi.
Я б послухав, що скаже його дружина.
Vorrei vedere cosa ha da dire sua mogie.
я б хотів дати тобі пораду
vorrei darti un consiglio
Я б хотів знати причину такої твоєї поведінки.
Vorrei sapere il perché del tuo comportamento.
Я б хотів знати, як ви це зробили.
Vorrei sapere come l’avete fatto.
Я б хотів йому допомогти, але не знаю як.
Vorrei aiutarlo ma non trovo il come ("Lo Zingarelli").
Я б хотів купити іншу сорочку.
Vorrei comprare un’altra camicia.
Я б хотів купити он ту річ. Скільки вона коштує?
Vorrei quello là. Quanto viene?
Я б хотів піти в кіно, та маю багато справ.
Vorrei andare al cinema, ma ho molto da fare.
Я б хотів поговорити з Луїзою.
Vorrei parlare con Luisa.
я б хотів (хотіла)
mi piacerebbe
Я б хотіла, щоб літо тривало довше.
Mi piacerebbe che l’estate fosse più lunga.
Я приходжу ‒ і кого б ти думав я там зустрічаю?
Arrivo, e chi ti trovo? ("Lo Zingarelli")
якби (коли б) знаття
ad averlo saputo
якби (коли б) знаття
a saperlo
Якби ми знали раніше, то попередили б її.
Ad averlo saputo in tempo, l’avremmo avvisata.
Якби ми знали, то пішли б з вами!
A saperlo, venivamo con voi!
Якби у мене були ще якісь гроші, я б тобі їх відразу віддав.
Se avessi altri soldi, te li darei subito.
Якби у нас були діти, ми були б змушені орендувати більшу квартиру.
Se avessimo figli, dovremmo affittare un appartamento più grande.
Якби це була не твоя помилка, я добре посміявся б.
Se lo sbaglio non fosse tuo, mi farei una bella risata.
Якщо не зможеш прийти, хоча б зателефонуй мені.
Se non potrai venire, almeno telefonami.
dated
,
proverb
Number of phrases:
1
Hide Phrases
коли б пан за плуга взявся, то б і світа відцурався
il padrone non va per l’acqua
(
[заст.]
)
archaic
,
idiom
Number of phrases:
3
Hide Phrases
коли б кізка не скакала, то б і ніжки не зламала
badar tanto al cacio, che la trappola scocchi
(
[арх.]
)
не все буває так легко, як хотілося б
tutte le palle non riescon tonde
(
[арх.]
)
очі б їли, та губа не може
l’erba è lungi dal becco
(
[арх.]
)
archaic
,
idiom
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
3
Hide Phrases
була б тільки охота ‒ наладиться і робота
la volontà è tutto
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
була б тільки охота ‒ наладиться і робота
quando c’è la volontà, c’è tutto
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
і дурень каші наварить, аби пшоно та сало (як є з чого, як пшоно є, якби круп дали, була б криниця та водиця)
al buon tempo ognun sa ire
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
6
Hide Phrases
витрачати те, що з часом принесло б більшу вигоду
mangiare le biade (il grano) in erba
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
не дав Бог жабі хвоста, а то б усю траву потолочила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
нема нічого схованого, що б не об’явилося
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
якби (коли б) свині роги, то б усіх поколола (то б цілий світ виколола)
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
якби на кропиву не мороз, вона б усіх людей пожалила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
якби свині крила, вона б і небо зрила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
fig.
Number of phrases:
1
Hide Phrases
таке могло б трапитися з будь-ким
capita anche nelle migliori famiglie
idiom
Number of phrases:
9
Hide Phrases
вони б очі одне одному повидряпували
(
про людей, які одне одного ненавидять
)
si caverebbero gli occhi
знати щось краще, ніж можна було б подумати
saperla lunga su (circa, intorno a, in fatto di) qc
не бачив би (не бачила б)
non poter vedere
(qd)
не таке, як мало б (має) бути
(
що
)
lasciar a desiderare
сказати б
per modo di dire
хто б казав
senti chi parla
хто б міг подумати
è tutto dire
чиє б нявчало, а твоє б мовчало
senti chi parla
чия б гарчала, а твоя б мовчала
senti chi parla
literature
Number of phrases:
1
Hide Phrases
дев’ята рима ‒ дев’ятирядкова строфічна будова з римуванням а-б-а-б-а-б-в-в-б
nona rima
proverb
Number of phrases:
2
Hide Phrases
святився б гурток, коли б не чортова ззіжа
ognuno per sé e Dio per tutti
якби (коли б) знаття, де впаду, то б і соломки підстелив
fammi indovino, ti farò ricco
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title