Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Search translation word by word:
avoir
de
la
tête
.
avoir de la tête
Hide Examples
loc. verb.
мати голову на плечах
бути розумним та спокійним
бути авторитарною особою
Phrases that contain "avoir de la tête"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
13
Show Phrases
Afin de fixer la tête du blessé on lui a fait un bandage.
Для того, щоб зафіксувати голову пораненого, йому наклали бандаж.
Afin de témoigner son exploit, le prince a apporté dans le château la tête draconienne.
Щоб засвідчити свій подвиг, принц приніс у палац драконову голову.
Ce matin j’ai eu mal à la tête, mais là, c’est le calme.
Уранці мене боліла голова, але зараз настало полегшення.
c’est un couple ridicule, elle a une tête de plus que lui
смішна з них пара, вона на голову вища за нього
elle a des maux de tête violents
в неї страшні мігрені
être à la tête de sa classe
бути найкращим в класі
il l’a eu en plein sur la tête
йому добряче прилетіло по голові
j’ en ai plein la tête, de sa voix, de sa figure, de la répétition de ma vie d’avant
з мене досить його голосу, обличчя, відчуття того, що я вже це проживала
j’ai le mal de tête horrible
в мене неймовірно болить голова
j’ai mal à la tête, j’ai de la fièvre
голова болить, в мене температура
jeter sa marchandise à la tête de qqn
нав’язувати комусь свій товар
non, je reste à la maison ce soir, j’ai la tête grasse
ні, сьогодні я залишусь вдома, голова масна
Quand tu as mal à la tête il faut prendre un comprimé.
Коли тебе болить голова, слід з’їсти таблетку.
idiom
Number of phrases:
36
Show Phrases
à quoi ai-je la tête ?
і де моя голова?
à quoi ai-je la tête ?
до чого ж я розсіяний!
à quoi ai-je la tête ?
про що ж я думаю?
avoir des affaires/de l’ouvrage par-dessus la tête
бути вкрай зайнятим
avoir des dettes par-dessus la tête
загрузнути в боргах по самі вуха
avoir du plomb dans la tête
бути серйозною людиною
avoir du plomb dans la tête
бути солідною людиною
avoir du plomb dans la tête
бути розважливою людиною
avoir la tête à l’envers
як мішком намаханий
avoir la tête à l’envers
бути трохи не при своєму розумі
avoir la tête à l’envers
бути несповна розуму
avoir la tête à l’envers
на голову шкандибати
avoir la tête à l’envers
не мати гаразду в голові
avoir la tête à l’envers
мати вивихнутий мозок
avoir la tête près du bonnet
бути дратівливим
avoir la tête près du bonnet
бути гарячим
avoir la tête près du bonnet
бути запальним
avoir qqn au-dessus de la tête
почувати над собою чиюсь владу
avoir un grain de folie dans la tête
бути трохи не при своєму розумі
avoir un grain de folie dans la tête
бути несповна розуму
avoir une idée dans le coin de la tête
затаїти думку
ce qu’il a à la tête, il ne l’a pas au talon
якщо він увіб’є собі щось в голову, то ніколи від цього не відмовиться
ce qu’il a à la tête, il ne l’a pas aux pieds
якщо він увіб’є собі щось в голову, то ніколи від цього не відмовиться
des pieds à la tête
цілком і повністю
des pieds à la tête
з голови до ніг
des pieds à la tête
з ніг до голови
mettre la tête de qqn à prix
призначити ціну за голову
(чию)
mettre la tête de qqn à prix
оцінити голову
(чию)
n’avoir plus de tête (à soi)
втратити голову
n’avoir plus de tête (à soi)
з глузду зсунутися
n’avoir plus de tête (à soi)
згубити тяму
n’avoir plus de tête (à soi)
хворіти на слабоумство
n’avoir plus de tête (à soi)
вижити з розуму
n’avoir plus de tête (à soi)
стратити розум
n’avoir plus la tête à rien
не могти вже ні про що думати
n’avoir plus la tête à rien
не могти вже більше ні про що думати
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title